Daniel Higienico - El Romance del Caballero Escarlata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Higienico - El Romance del Caballero Escarlata




El Romance del Caballero Escarlata
The Ballad of the Scarlet Knight
Y yo que quería ser Robin Hood
And I, who wanted to be Robin Hood
Y salvarte de tu rey
And save you from your king
Y yo adoctrinado por Hollywood
And me, indoctrinated by Hollywood
El héroe del Edén
The hero of Eden
Me creí que era yo el valiente salvador
I believed that I was the valiant savior
Que te haría tan feliz
That I would make you so happy
Y al final, al final cuando todo era verdad
And in the end, in the end when everything was true
me salvaste a
You saved me
Y yo que quería ser Lancelot
And I, who wanted to be Lancelot
No busqué el santo grial
Didn't seek the Holy Grail
Y yo que tenía a Excalibur
And I, who had Excalibur
Acabé loco de atar
Ended up crazy to tie
Me vestí de caballero y en la cruzada del amor
I dressed as a knight and in the crusade of love
No quedó ni una perdiz
Not a single partridge remained
Y al final, al final, cuando todo era verdad
And in the end, in the end, when everything was true
me salvaste a
You saved me
Y yo que quería ser Ivanhoe
And I, who wanted to be Ivanhoe
Y colmarte de placer
And fill you with pleasure
Acabé encerrado en una prisión
Ended up locked in a prison
Sin cadenas que romper
With no chains to break
Y murió mi caballo sin llegar al torreón
And my horse died without reaching the tower
Cada vez más lejos de ti
Every time farther from you
Y al final, al final, cuando todo era verdad
And in the end, in the end, when everything was true
me salvaste a
You saved me
Y hoy con las flechas de la razón
And today with the arrows of reason
Exijo tu amistad
I demand your friendship
Ya que lo extraño que nos pasó
I know that what happened to us is strange
Es de psicoanalizar
It's to psychoanalyze
Y por eso te escribo esta canción de amor
And that's why I write you this love song
Gracias por dejar de fingir
Thank you for stopping pretending
Al final, al final cuando todo es de verdad
In the end, in the end when everything is true
Te entran ganas de vivir
You want to live
Y yo que quería ser Robin Hood
And I, who wanted to be Robin Hood
Y salvarte de tu rey
And save you from your king
Y yo adoctrinado por Hollywood
And me, indoctrinated by Hollywood
El héroe del Edén
The hero of Eden
Me creí que era yo
I believed that I was
El valiente salvador
The valiant savior
Que te haría tan feliz
That I would make you so happy
Y al final, al final cuando todo era verdad
And in the end, in the end when everything was true
me salvaste a
You saved me





Writer(s): Daniel Higienico, Popular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.