Daniel Lavoie feat. Hélène Ségara - Visite de Frollo à Esmeralda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daniel Lavoie feat. Hélène Ségara - Visite de Frollo à Esmeralda




Visite de Frollo à Esmeralda
Frollo's Visit to Esmeralda
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
I am a priest and I have come to prepare you to die
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir
I am cold, I am hungry, let me out
Je n'ai rien fait contre personne
I have done nothing wrong
Écoute la cloche qui sonne
Listen to the bell that rings
Il est cinq heures du matin
It is five o'clock in the morning
Bientôt s'ouvrira cette porte
Soon this door will open
Dans une heure tu seras morte...
In an hour you will be dead...
Dans une heure je serais bien!
In an hour I would be well!
On verra bien si tu danses
We will see if you still dance
Encore devant la potence
Before the gallows
Qu'est ce que je vous ai fait
What have I done to you
Pour que vous me haïssiez?
That you should hate me?
Ce n'est pas de la haine
It is not hate
C'est que je t'aime!
It is that I love you!
Je t'aime
I love you
Mais qu'est-ce que j'ai donc fait
But what have I done
Pour qu'ainsi vous m'aimiez
That you should love me thus
Moi pauvre gitane
I a poor gypsy girl
Et vous curé de Notre-Dame
And you the priest of Notre-Dame





Writer(s): Luc Plamondon, Richard Cocciante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.