Paroles et traduction Daniel Levi - Un jour se lève
Tu
es
venue
comme
un
printemps
comme
la
caresse
que
l'on
attend
Ты
пришла,
как
весна,
как
ласка,
которую
мы
ожидаем
Le
visage
rempli
de
lumière,
un
lendemain,
celui
qu'on
espère
Лицо,
залитое
светом,
на
следующий
день,
то,
на
что
мы
надеемся
Rien
ne
reste
de
ces
ombres
От
этих
теней
ничего
не
осталось
Ces
nuits
d'errance
et
ces
matins
si
sombres
Эти
ночи
скитаний
и
такие
темные
утра
Loin
de
nos
peurs,
on
pourra
écouter
les
cœurs
Вдали
от
наших
страхов
мы
сможем
слушать
сердца
Un
jour
se
lève
à
chacun
de
nos
pas
День
встает
на
каждом
нашем
шаге
À
chacun
de
nos
rêves,
à
tout
ce
que
l'on
croit
За
каждую
нашу
мечту,
за
все,
во
что
мы
верим
Un
jour
se
lève
à
chaque
instant
de
vie
День
встает
с
каждым
мгновением
жизни
Et
cette
heure
qui
s'achève,
nous
offre
un
horizon,
vers
l'infini
И
этот
час,
который
подходит
к
концу,
открывает
нам
горизонт,
уходящий
в
бесконечность
Tu
es
venue
comme
un
silence
briser
les
cris
et
les
absences
Ты
пришла,
как
тишина,
нарушающая
крики
и
отсутствие.
Ce
pays
au
creux
de
tes
mains
dont
je
reconnaissais
tous
les
parfums
Эта
страна
в
твоих
руках,
в
которой
я
узнал
все
ароматы
Rien
ne
reste
du
voyage
à
l'instant
où
j'ai
touché
ton
rivage
Ничего
не
осталось
от
путешествия,
как
только
я
коснулся
твоего
берега
Loin
de
nos
peurs,
apprendre
à
écouter
les
cœurs
Вдали
от
наших
страхов,
учитесь
слушать
сердца
Un
jour
se
lève
à
chacun
de
nos
pas
День
встает
на
каждом
нашем
шаге
À
chacun
de
nos
rêves,
à
tout
ce
que
l'on
croit
За
каждую
нашу
мечту,
за
все,
во
что
мы
верим
Un
jour
se
lève
à
chaque
instant
de
vie
День
встает
с
каждым
мгновением
жизни
Et
cette
heure
qui
s'achève,
nous
offre
un
horizon,
vers
l'infini
И
этот
час,
который
подходит
к
концу,
открывает
нам
горизонт,
уходящий
в
бесконечность
Un
océan
de
liberté,
qui
se
dévoile,
comme
un
trésor
de
vérité
Океан
свободы,
раскрывающийся,
как
сокровищница
истины
À
chaque
page
de
ce
livre
que
l'on
écrit
et
que
l'on
est
На
каждой
странице
этой
книги,
которую
мы
пишем
и
которой
являемся
Un
jour
se
lève
à
chacun
de
nos
pas
День
встает
на
каждом
нашем
шаге
À
chacun
de
nos
rêves,
à
tout
ce
que
l'on
croit
За
каждую
нашу
мечту,
за
все,
во
что
мы
верим
Un
jour
se
lève
à
chaque
instant
de
vie
День
встает
с
каждым
мгновением
жизни
Et
cette
heure
qui
s'achève
nous
offre
un
horizon
И
этот
час,
который
подходит
к
концу,
открывает
нам
горизонт
Un
jour
se
lève
à
chacun
de
nos
pas
День
встает
на
каждом
нашем
шаге
À
chacun
de
nos
rêves,
à
tout
ce
que
l'on
croit
За
каждую
нашу
мечту,
за
все,
во
что
мы
верим
Un
jour
se
lève,
à
chaque
instant
s'élève
Встает
день,
с
каждым
мгновением
поднимается
Un
nouvel
horizon
vers
l'infini
Новый
горизонт
в
бесконечность
Vers
l'infini
К
бесконечности
Un
jour
se
lève
Однажды
настанет
день
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Lévi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.