Paroles et traduction Daniel Moncion - Si No La Tengo
Quiero
que
sepa
que
no
se
vivir
sin
ella
Я
хочу,
чтобы
она
знала,
что
я
не
знаю,
как
жить
без
нее
Que
me
he
perdido
solo
por
seguir
su
huella
То,
что
я
потерял,
просто
следуя
его
следу
Que
ahora
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
Теперь
я
не
могу
и
не
хочу
менять
звезду
Para
que
vivir
sin
ella
si
no
he
de
vivir
con
ella
Зачем
жить
без
нее,
если
я
не
должен
жить
с
ней
Quiero
que
sepa
que
ella
a
sido
la
primera
Я
хочу,
чтобы
она
знала,
что
она
была
первой
Sino
la
tengo
no
tendré
más
quién
me
quiera,
po
Если
у
меня
его
не
будет,
у
меня
больше
не
будет
тех,
кто
любит
меня,
по
Rque
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
para
Потому
что
я
не
могу
и
не
хочу
менять
звезду
на
Que
vivir
sin
ella
sino
he
de
vivir
con
ella
Что
жить
без
нее,
если
не
я
должен
жить
с
ней
Si
no
la
tengo
если
у
меня
его
нет
Es
que
no
sabe
que
la
quise
y
que
la
quiero
Дело
в
том,
что
она
не
знает,
что
я
любил
ее
и
люблю
ее
Entre
nosotros
nunca
habrá
algo
que
al
fin
lo
borre
todo
Между
нами
никогда
не
будет
того,
что
окончательно
все
сотрет
Donde
está
el
fuego
esa
llama
de
pasión
qué
en
Где
огонь,
это
пламя
страсти,
что
в
Otro
tiempo
encendía
su
corazón
en
un
momento
В
другой
раз
зажгло
его
сердце
в
один
миг
Si
no
la
tengo
sino
vuelvo
yo
a
tenerla
hasta
me
muero
Если
у
меня
его
нет,
у
меня
его
не
будет,
пока
я
не
умру
Y
si
es
de
otro
haré
todo
cuanto
pueda
y
a
mi
modo
А
если
она
принадлежит
кому-то
другому,
я
сделаю
все,
что
смогу
и
по-своему.
Haré
que
vuelva
para
enseñarle
como
se
debe
olvidar
Я
заставлю
его
вернуться,
чтобы
научить
его
забывать
Todo,
porque
no
puedo
continuar
que
mal
me
siento
Все,
потому
что
я
не
могу
продолжать,
как
мне
плохо
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
A
L
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
Quiero
que
sepas
que
no
aguanto
la
tristeza
que
por
su
ausencia
su
Я
хочу,
чтобы
вы
знали,
что
я
не
могу
вынести
печали,
что
из-за
его
отсутствия
его
Recuerdo
hasta
me
pesa
Я
помню,
это
давит
на
меня
Ahora
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
estrella
para
que
vivir
sin
ella
Теперь
я
не
могу
и
не
хочу
менять
звезду,
чтобы
жить
без
нее.
Si
no
he
de
vivir
con
ella
Если
мне
не
придется
жить
с
ней
El
que
ella
vuelva
es
la
única
manera
para
que
siga
siendo
yo
como
Тот
факт,
что
она
возвращается,
— единственный
способ
для
меня
продолжать
быть
такой.
Antes
era,
porque
no
puedo
ni
quiero
cambiar
de
Раньше
было,
потому
что
я
не
могу
и
не
хочу
меняться
Estrella
para
que
vivir
sin
ella
sino
he
de
vivir
con
ella
Звезда,
зачем
жить
без
нее,
а
то
мне
с
ней
жить
Si
no
la
tengo
если
у
меня
его
нет
Si
no
la
tengo
если
у
меня
его
нет
Si
no
la
tengo
если
у
меня
его
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Gonzalez Serna Bono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.