Daniela Mercury - Como Nossos Pais (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniela Mercury - Como Nossos Pais (Ao Vivo)




Não quero lhe falar meu grande amor
Не хочу вам сказать, моя большая любовь
De coisas que aprendi nos discos
Вещи, которые я узнал на дисках
Quero lhe contar como eu vivi
Хочу вам рассказать, как я жил
E tudo o que aconteceu comigo
И все, что произошло со мной
Viver é melhor que sonhar
Жить лучше, чем мечтать
E eu sei que o amor é uma coisa boa
И я знаю, что любовь-это хорошая вещь
Mas também sei
Но я также знаю,
Que qualquer canto é menor do que a vida De qualquer pessoa
Что любой угол, меньше в жизни любого человека
Por isso cuidado meu bem
Так что будьте осторожны, мой хороший
perigo na esquina
Есть опасность в углу
Eles venceram e o sinal
Они победили, и сигнал
Está fechado pra nós
Закрыт для нас
Que somos jovens...
Что мы молоды...
Para abraçar seu irmão
Чтобы обнять своего брата
E beijar sua menina, na rua
И поцеловать девушку на улице
É que se fez o seu braço,
Что, если он сделал своей рукой,
O seu lábio e a sua voz...
Его губы и ее голос...
Você me pergunta pela minha paixão
Вы спрашиваете меня, за мою страсть
Digo que estou encantada como uma nova invenção
Я говорю, что я сдулся, как новое изобретение
Eu vou ficar nesta cidade não vou voltar pro sertão
Я собираюсь остаться в этом городе я не вернусь pro outback
Pois vejo vir vindo no vento cheiro de nova estação
Потому что вижу, прийти пожаловать на ветру, запах новой станции
Eu sinto tudo na ferida viva do meu coração...
Я все чувствую раны живой, мое сердце...
faz tempo eu vi você na rua
Уже давно я видел вас на улице
Cabelo ao vento, gente jovem reunida
Волосы по ветру, молодые люди собрались
Na parede da memória esta lembrança
На стене памяти, эту память
É o quadro que dói mais...
Это-картина, которая болит больше всего...
Minha dor é perceber
Моя боль-это понять,
Que apesar de termos feito tudo o que fizemos
Что несмотря на то, что мы сделали все, что мы сделали
Ainda somos os mesmos e vivemos Ainda somos os mesmos e vivemos Como os nossos pais...
Мы все еще те же и живем мы по-Прежнему те же, а мы живем, Как наши родители...
Nossos ídolos ainda são os mesmos
Наши идолы все те же,
E as aparências não enganam não
И внешность не обманывают и не
Você diz que depois deles não apareceu mais ninguém
Вы говорите, что после них не появился больше никто не
Você pode até dizer que eu por fora Ou então que eu inventando...
Можно даже сказать, что я никогда снаружи Или то, что я, да и изобретать...
Mas é você que ama o passado e que não
Но это вы, кто любит прошлое и не видит
É você que ama o passado e que não Que o novo sempre vem...
Это вы, кто любит прошлое и не видит, Что новое всегда приходит...
Hoje eu sei que quem me deu a ideia De uma nova consciência e juventude
Сегодня я знаю, кто мне дал идею нового сознания и молодежи
em casa, guardado por Deus Contando vil metal...
Тут в дом, сохраненный Богом, Считая мерзкого металла...
Minha dor é perceber que apesar de termos
Моя боль-это понимать, что хотя термины
Feito tudo, tudo, tudo, tudo o que fizemos Nós ainda somos os mesmos e vivemos Ainda somos os mesmos e vivemos
Сделано все, все, все, все, что мы делали, Мы все еще те же и живем мы по-Прежнему те же и живем
Ainda somos os mesmos e vivemos Como os nossos pais...
Мы все еще те же, а мы живем, Как наши родители...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.