Danny Blu - Paradise City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Danny Blu - Paradise City




When I was young
Когда я был молод
I wasn′t your average kind of kid
Я не был обычным ребенком.
Apparently, I asked too many questions
Видимо, я задавал слишком много вопросов.
All I wanted was to fit in
Все, чего я хотел, - это вписаться.
Mama told me I should try to make some friends
Мама сказала мне, что я должен попытаться завести друзей.
But I just couldn't play with the lambs
Но я просто не мог играть с ягнятами.
Or follow the sheep
Или следовать за овцами
All running to get to the top of the heap
Все бегут, чтобы добраться до вершины кучи.
′Cause I could see the demons
Потому что я мог видеть демонов.
I used to hear 'em screaming
Я слышал, как они кричали.
Once they've got you
Как только они поймают тебя
There is no going back
Нет пути назад.
Rejoice and relax
Радуйтесь и расслабляйтесь
You can never go back
Ты никогда не сможешь вернуться.
All my heroes went insane
Все мои герои сошли с ума.
Looks like I′ll end up the same
Похоже, я закончу так же.
There′s no hope for the free in paradise city
В райском городе нет надежды на свободу.
But it sure looks pretty to me
Но по-моему, это очень мило.
Every day, there's something new
Каждый день происходит что-то новое.
That makes me sick
Меня от этого тошнит
Apparently, I′m just too realistic
Видимо, я слишком реалистичен.
And my lack of devotion's a sin
И мое отсутствие преданности-это грех.
Every day, the sky′s a different shade of gray
Каждый день небо приобретает другой оттенок серого.
Waking up in a world
Пробуждение в мире.
That's only concerned with "how will you pay?"
Это касается только вопроса " как ты заплатишь?"
Not "are you okay?"
Не "ты в порядке?"
I′m still seeing demons
Я все еще вижу демонов.
I can feel 'em breathing
Я чувствую, как они дышат.
Once they get you
Как только они доберутся до тебя
There is no going back
Нет пути назад.
You can never go back
Ты никогда не сможешь вернуться.
You can never go back
Ты никогда не сможешь вернуться.
All my heroes went insane
Все мои герои сошли с ума.
Looks like I'll end up the same
Похоже, я закончу так же.
There′s no hope for the free in paradise city
В райском городе нет надежды на свободу.
But it sure looks pretty to me
Но по-моему, это очень мило.
("And this world has room for everyone
("И в этом мире есть место для каждого
And the good Earth is rich and can provide for everyone
А добрая земля богата и может обеспечить всех.
The way of life can be free and beautiful
Образ жизни может быть свободным и прекрасным.
But we have lost the way
Но мы сбились с пути.
Greed has poisoned men′s souls
Алчность отравила человеческие души.
Has barricaded the world with hate
Забаррикадировал мир ненавистью.
Has goose-stepped us into misery and bloodshed
Довел нас до страданий и кровопролития.
We have developed speed, but we have shut ourselves in
Мы развили скорость, но замкнулись в себе.
Machinery that gives us abundance has left us in want
Машины, дающие нам изобилие, оставили нас в нужде.
Our knowledge has made us cynical
Наши знания сделали нас циничными.
Our cleverness, hard and unkind
Наш ум, жесткий и недобрый.
We think too much and feel too little")
Мы слишком много думаем и слишком мало чувствуем.)
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
Oh, what a world, hallelujah
О, что за мир, Аллилуйя!
All my heroes went insane
Все мои герои сошли с ума.
Looks like I'll end up the same
Похоже, я закончу так же.
There′s no hope for the free in paradise city
В райском городе нет надежды на свободу.
But it sure looks pretty to me
Но по-моему, это очень мило.
All my heroes went insane
Все мои герои сошли с ума.
Looks like I'll end up the same
Похоже, я закончу так же.
There′s no hope for the free in paradise city
В райском городе нет надежды на свободу.
But it sure looks pretty to me
Но по-моему, это очень мило.
All my heroes went insane
Все мои герои сошли с ума.
(Oh, what a world, hallelujah)
(О, что за мир, Аллилуйя!)
(Oh, what a world, hallelujah)
(О, что за мир, Аллилуйя!)
I'll end up the same
Я закончу так же
(Oh, what a world, hallelujah)
(о, что за мир, Аллилуйя).
(Oh, what a world, hallelujah)
(О, что за мир, Аллилуйя!)





Writer(s): Daniel Gershaw, Walter Kazmier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.