Danny de Munk - Honderd Kleine Stukkies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danny de Munk - Honderd Kleine Stukkies




Honderd Kleine Stukkies
A Hundred Little Pieces
Ik was je met m'n racefiets komen halen.
I came to pick you up on my racing bike.
We zouden lekker wat gaan wandelen in het bos.
We were going to go for a nice walk in the woods.
Ik had me verheugd wat met jou te gaan stoeien.
I was looking forward to wrestling with you a little bit.
En daarna dan te rusten in het zachte mos.
And then to rest in the soft moss.
Ik belde aan en wachtte drie minuten.
I rang the bell and waited three minutes.
Niemand deed open maar ik hoorde de tv.
No one answered, but I could hear the TV.
Dus ik liep naar achteren, dacht dat je mij niet hoorde.
So I walked to the back, thinking you didn't hear me.
Toen kwam je naar me toe en je moeder die kwam mee.
Then you came to me and your mother came with you.
Jij brak mijn hart, in honderd kleine stukkies.
You broke my heart into a hundred little pieces.
Toen je me zei dat alles voorbij moest zijn.
When you told me that everything had to end.
Ik voel me rot.
I feel awful.
Ik schaam me voor m'n tranen.
I'm ashamed of my tears.
Maar oh jou woorden deden mij zo'n pijn.
But oh your words hurt me so much.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.