Paroles et traduction Dany Brillant - La Bohème
Je
vous
parle
d′un
temps
que
les
moins
de
20
ans
ne
peuvent
pas
connaître
Я
рассказываю
вам
о
времени,
которое
люди
моложе
20
лет
не
могут
знать
Montmartre
en
ce
temps-là,
accrochait
ces
lilas
jusque
sous
nos
fenêtres
Монмартр
в
то
время
развешивал
эти
сирени
прямо
под
нашими
окнами.
Et
si
l'humble
garni,
qui
nous
servait
de
nid
ne
payait
pas
de
mine
Что,
если
скромный
Гарни,
служивший
нам
гнездом,
не
заплатит
за
мое
C′est
là
qu'on
s'est
connu,
moi
qui
criais
famine
et
toi
qui
posais
nue
Вот
где
мы
познакомились:
я
кричала
о
голоде,
а
ты
позировала
обнаженной.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
est
heureux
Это
означало,
что
мы
счастливы.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Nous
ne
mangions
qu′un
jour
sur
deux
Мы
ели
только
раз
в
два
дня
Dans
les
cafés
voisins,
nous
étions
quelques-uns
qui
attendions
la
gloire
В
соседних
кафе
нас
было
несколько
человек,
которые
ждали
славы
Et
bien
que
miséreux,
avec
le
ventre
creux
nous
ne
cessions
d′y
croire
И
хотя
мы
несчастны,
с
полым
животом
мы
не
перестаем
в
это
верить
Et
quand
quelque
bistrot,
contre
un
bon
repas
chaud,
nous
prenait
une
toile
И
когда
какое-нибудь
бистро,
вместо
хорошей
горячей
еды,
брало
у
нас
полотно
Nous
récitions
des
vers,
groupés
autour
du
poêle
en
oubliant
l'hiver
Мы
собирали
червей,
сгрудившись
вокруг
печки,
забыв
о
зиме
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
"Tu
es
jolie"
Это
означало
"ты
красивая".
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Et
nous
avions
tous
du
génie
И
у
всех
нас
были
гении
Souvent
il
m′arrivait,
devant
mon
chevalet
de
passer
des
nuits
blanches
Мне
часто
случалось
проводить
бессонные
ночи
перед
моим
мольбертом
Retouchant
le
dessin
de
la
ligne
d'un
sein,
du
galbe,
d′une
hanche
Ретуширование
рисунка
линии
груди,
фигуры,
бедра
Et
ce
n'est
qu′au
matin,
qu'on
s'asseyait
enfin
devant
un
café-crème
И
только
под
утро
мы
наконец
сели
за
кофе
со
сливками
Épuisés
mais
ravis,
fallait-il
que
l′on
s′aime
et
qu'on
aime
la
vie
Измученные,
но
взволнованные,
должны
ли
мы
любить
друг
друга
и
любить
жизнь
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
voulait
dire
on
a
20
ans
Это
означало
бы,
20
лет
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Et
nous
vivions
de
l′air
du
temps
И
мы
жили
воздухом
времени
Quand
au
hasard
des
jours,
je
m'en
vais
faire
un
tour
à
mon
ancienne
adresse
Когда
в
случайные
дни
я
отправляюсь
на
прогулку
по
своему
старому
адресу
Je
ne
reconnais
plus
ni
les
murs,
ni
les
rues
qui
ont
vu
ma
jeunesse
Я
больше
не
узнаю
ни
стен,
ни
улиц,
которые
видели
мою
молодость
En
haut
d′un
escalier,
je
cherche
l'atelier
dont
plus
rien
ne
subsiste
Поднявшись
по
лестнице,
я
ищу
мастерскую,
от
которой
больше
ничего
не
осталось
Dans
son
nouveau
décor,
Montmartre
semble
triste
et
les
lilas
sont
morts
В
своем
новом
оформлении
Монмартр
выглядит
грустным,
а
сирень
мертва
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
On
était
jeunes,
on
était
fous
Мы
были
молоды,
мы
были
сумасшедшими.
La
bohème,
la
bohème
Богема,
богема
Ça
ne
veut
plus
rien
dire
du
tout
Это
больше
ничего
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.