Danzo feat. SRLOU, Crimo & Guskp - SHKEGANG CITY GANG - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Danzo feat. SRLOU, Crimo & Guskp - SHKEGANG CITY GANG




SHKEGANG CITY GANG
SHKEGANG CITY GANG
J'manipule ondes hertziennes
I manipulate hertzian waves
J'plais aux putes, aux lesbiennes
I please whores, lesbians
J'bosse ma reput'
I work on my reputation
Bosse la scène
Work the stage
Marque un but de la tête
Score a header goal
Crimo Stuck
Crimo Stuck
Crie shkegang
Shouts shkegang
Avec le danz ont la récette
With the danz we have the recipe
Je l'applique je la verse
I apply it, I pour it
Et tu clique jusqu'à l'ivresse
And you click until you're drunk
T'es au nirvana point de stress
You're in nirvana, no stress
SR Loubar te met yes
SR Loubar puts you yes
Yes en trans
Yes in trance
Liasse en poche
Wads in my pocket
Lâche pas d'danse même si t'es moche
Don't stop dancing even if you're ugly
Tu mâche tes morts manges tes morts
You chew your dead, eat your dead
La putain d'ta race fils de porc
You fucking race, son of a bitch
Tu sais pas
You don't know
Mais t'es mort
But you're dead
Dernière vision locks et glock
Last vision locks and glock
J'suis rongé par ma bête
I am eaten by my beast
Sur la zone ça enquête
On the zone it investigates
J'vais accomplir ma quête
I will accomplish my quest
Pétasse grail ma kekette
Bitch grail my dick
On a traîné dans l'bloc bloc bloc
We hung out in the block block block
Ca fait mal mal mal
It hurts bad bad bad
Et on sortira les armes
And we'll take out the guns
Pour les tals tals tals
For the balls balls balls
J'sais c'que j'veux mais j'sais c'que j'dis
I know what I want but I know what I'm saying
C'est soit j'ce-per sois la son-pri
It's either I shut up or the sound-pri
Le démon en moi me chuchote l'endroit ou j'vais cacher ton corps
The demon in me whispers the place where I'm going to hide your body
Si elle est ne-bo je je la choppe et après je fond dans l'décors
If she's good looking, I'll pick her up and then I'll melt into the scenery
J'suis vif de ouf j'ai l'bif j'te couche j'manie les mots c'est évident
I'm sharp as hell, I got the bif, I lay you down, I handle words, it's obvious
T'es Peter Crouch J'suis Zlatan moi
You're Peter Crouch I'm Zlatan me
Mais Zlatan de l'AC Milan
But Zlatan of AC Milan
J'fais les cent pas avec SR Lou après j'graille le repas (La concurence)
I pace with SR Lou then I eat the meal (The competition)
Elle est sympa elle veut ma queue donc elle montre son tehma (Ils vient pas d'France)
She's nice she wants my cock so she shows her tehma (They're not from France)
Ca bouge le crâne sur le tempo quoi qu'il arrive nous on t'aime pas
It moves the skull on the tempo whatever happens we don't love you
Pour la bagarre j'ai le kenpo c'est pour ça qu'elle m'apelle senpai
For the fight I have the kenpo that's why she calls me senpai
J'suis violent, j'ai du violet
I'm violent, I have purple
Bien calé sous la parka
Well tucked under the parka
La route du succès
The road to success
J'ai le volant
I have the steering wheel
J'bombarde à 200 sur l'A3
I'm bombing at 200 on the A3
J'barode j'barode des questions me taraudent
I'm dodging, dodging questions are nagging me
Mais j'ai plus les mêmes questions qu'avant
But I don't have the same questions as before
J'la taro j'la taro c'est bien bon mais
I'm stuffing her, I'm stuffing her, it's good but
J'tassure que j'suis toujours pas content
I assure you that I'm still not happy
J'veux la recette me donne pas ton pain
I want the recipe, don't give me your bread
A mes pieds les 2-7 pas d'phillipe plein
At my feet the 2-7 no full phillipe
J'ai sortit le 9 ils ont flipper
I pulled out the 9 they freaked out
J'veux la pe-fra toute verte comme à francis plein
I want the cash all green like Francis full
Eh j'ai vendu d'la patate
Hey I sold some potatoes
Juste derrière le passat
Just behind the passat
Fais pas trop la malin on te savate
Don't get too smart we'll kick you
Bolide allemand pour vesqui la bac
German racing car for vesqui the bac
Dans la sacoche la be-her de paname
In the bag the be-her of paname
Un ensemble une coupette et une banane
A set, a coupe and a banana
La revente de coco devenu banal
The resale of coco has become commonplace
J'arrive sale j'suis pas pour balnave
I arrive dirty I'm not here to hang out
5 Balle le kilo
5 bucks a kilo
Bouteille tekila
Bottle of tequila
Le rain-té c'est crimo
The rain-té is crimo
Au mic j'dévore ton âme
On the mic I devour your soul
G k le P c'est magique comme Paris quand je kick
G k the P it's magic like Paris when I kick
Ca s'agite ca s'agite ouais Sr va trop vite
It's moving it's moving yeah Sr is going too fast
D z o pour la diff
D z o for the difference
Faire le biff faire le biff
Do the biff do the biff
Que crimo pour la peuf
Only crimo for the girl
Cri 22 au corners si akha y a les keufs
Cri 22 at the corners if akha there are the cops
CCG fait du beurre fait du beurre fait du beurre
CCG makes butter makes butter makes butter
Moi j'suis dans l'binks dans l'binks dans l'binks
Me I'm in the binks in the binks in the binks
Ouais y la beu ses beuj en l'air
Yeah there's the drink her drinks in the air
J'suis bouillant frère j'suis bouillant frère
I'm hot brother I'm hot brother
Toi nique ta mère toi nique ta mère
You fuck your mother you fuck your mother
T'es pas content l'excuse est l'aide
You're not happy the excuse is the aid
L'exécution est sans délait
Execution is without delay
Abattez les abattez les
Shoot them shoot them
J'suis au telho
I'm at the telho
Elle montre ses fessees
She shows her buttocks
Toutes ces années d'pratique en l'air
All these years of practice in the air
Avant la guerre j'me fais pépom j'me fais pépom
Before the war I get myself pepom I get myself pepom
Sors le pe-pom sort le pe-pom
Take out the gun take out the gun
J'suis rongé par ma bête sur la zone ça enquête
I'm eaten by my beast on the zone it investigates
2-7-0 la plaquette vis-ser en gros pas de barrete
2-7-0 the plate screwed in big no crowbar
J'vie la nuit flotte comme fantôme sur paris je plane du lundi au lundi
I live the night floats like a ghost over paris I hover from Monday to Monday
Trop vif trop vif lucarne le tir ils prennent dans l'pif
Too sharp too sharp skylight the shot they take in the pif





Writer(s): Yannis Delmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.