Daphne - Gunshot - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daphne - Gunshot




Salute eh, Salute eh
Салют, салют, салют!
Salute eh, Daph-ne
Салютуй, Даф-не!
My brother no be lie
Мой брат, не лги.
Look inside the mirror, you no go see
Посмотри в зеркало, ты не видишь.
Weti my eyes dey see
Мои глаза видят меня, дей.
To give a hand, to a fellow man
Протянуть руку помощи своему другу.
Na so e supposed to be
На, так и должно быть.
Cuz it's all about... the love we share
Потому что все дело в любви, которую мы разделяем.
So make we no dey fear no gunshots
Так что не бойся, не бойся выстрелов.
We no dey fear no gunshots
Мы не боимся, не боимся выстрелов.
But everybody wanna take control
Но все хотят взять все под контроль.
And I no like the way wey things dey go
И мне не нравится, как дела у меня, дей.
No no no no...
Нет, нет, нет, нет...
Turn it off, everybody
Выключите его, все!
No delay, break it down
Без промедления, сломай его.
Turn it off, everybody
Выключите его, все!
Ooohh uuuh...
У-у-у...
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
Cuz I don't wanna hear no woman cry
Потому что я не хочу слышать, как плачет женщина.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
We no wanna hear nobody crying
Мы не хотим слышать, как никто не плачет.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
It's now I hurry up, it's now you hurry up
Теперь я тороплюсь, теперь ты торопишься.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
No gunshots yeah, no gunshots (bouyaka bouyaka)
Никаких выстрелов, да, никаких выстрелов (bouyaka bouyaka)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...
Нет выстрела...
If them put you put you, sitting on the throne
Если они посадят тебя, то посадят на трон.
Useless useless, if you ain't got control
Бесполезно, бесполезно, если у тебя нет контроля.
That is why you gotta treat me like say I be ya broda
Вот почему ты должен относиться ко мне так, будто я-твоя брода.
That is the reason why we gotta see one other
Вот почему мы должны видеть друг друга.
United we joined, divided we go scatter
Объединившись, мы соединились, разделились, мы разошлись.
Where ma brothers dey
Где Ма братья дей?
Where ma sisters dey
Где Ма сестры дей?
Make you no dey fear no gunshot
Не заставлю тебя дей бояться, не стреляй.
We no dey fear no gunshot
Мы не боимся, не боимся выстрела.
But everybody wanna take control
Но все хотят взять все под контроль.
And I no like the way wey things dey go
И мне не нравится, как дела у меня, дей.
No no no no...
Нет, нет, нет, нет...
Turn it off, everybody
Выключите его, все!
No delay, break it down
Без промедления, сломай его.
Turn it off, everybody
Выключите его, все!
OOHHHH...
ООО...
no go fear no gunshots
не бойся, Не стреляй.
Cuz I don't wanna hear no woman cry
Потому что я не хочу слышать, как плачет женщина.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
We no wanna hear nobody crying
Мы не хотим слышать, как никто не плачет.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
It's now I hurry up, it's now you hurry up
Теперь я тороплюсь, теперь ты торопишься.
We no go fear no gunshot
Мы не боимся выстрелов.
No gunshots yeah
Никаких выстрелов, да!
No gunshots (bouyaka bouyaka)
Никаких выстрелов (bouyaka bouyaka)
No gunshots...(bouyaka bouyaka)
Никаких выстрелов...(bouyaka bouyaka)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...
Нет выстрела...
Salute eh, salute eh... Salute eh, salute...
Салют, салют, салют, салют, салют...
no go fear no gunshots
не бойся, Не стреляй.
Cuz I don't wanna hear no woman cry
Потому что я не хочу слышать, как плачет женщина.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
We no wanna hear nobody crying
Мы не хотим слышать, как никто не плачет.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
It's now I hurry up, it's now you hurry up
Теперь я тороплюсь, теперь ты торопишься.
We no go fear no gunshots
Мы не боимся выстрелов.
No gunshots yeah
Никаких выстрелов, да!
No gunshots (bouyaka bouyaka)
Никаких выстрелов (bouyaka bouyaka)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...(bouyaka bouyaka)
Без выстрела ... (буяка буяка)
No gunshot...
Нет выстрела...
Salute eh, salute eh...
Это вопрос...
Salute eh, salute...
Салют, салют...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.