Paroles et traduction Dappy feat. Tulisa - Tarzan 2.75 At It Again
She
know
she
good
Она
знает,
что
она
хороша
Cuz
I'm
good
in
the
hood
Потому
что
я
хорош
в
своем
деле
No
need
to
ask
Не
нужно
спрашивать
Just
give
me
that
ass
(give
me
that)
Просто
дай
мне
эту
задницу
(дай
мне
это)
Drop
it
on
here
Оставьте
это
здесь
We'll
run
it
back
Мы
перемотаем
назад
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Это
факты,
так
что
для
тех,
кто
спал
на
мне
Wake
the
fuck
up,
cuz
I
am
back
Проснись,
черт
возьми,
потому
что
я
вернулся
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
Это
не
кино,
моя
жизнь
- кинофильм
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотрите,
как
я
убиваю
их
снова,
и
снова,
и
снова
Them
man
need
to
realise
Этот
человек
должен
понять
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль
Don't
make
me
do
this
Не
заставляй
меня
делать
это
Don't
make
me
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
Hattens
again
cuz
I'm
at
it
again
Снова
злится,
потому
что
я
снова
за
свое
Done
with
the
singing
cuz
I'm
rapping
again
Покончил
с
пением,
потому
что
я
снова
читаю
рэп
Few
in
the
clip,
ain't
even
mine
Несколько
в
клипе,
даже
не
мои
Somebody
there,
all
of
the
time
Там
все
время
кто-то
есть
You
should
be
grateful
Вы
должны
быть
благодарны
That
I'm
at
it
again
got
it
cracking
again
Что
я
снова
взялся
за
это,
и
все
снова
пошло
прахом.
Turned
ghost
for
a
sec
На
секунду
превратился
в
призрака
Now
they're
clapping
again
Теперь
они
снова
хлопают
Blew
a
mill
on
the
crib
Взорвал
мельницу
на
детской
кроватке
Take
your
bitch
through
the
bits
cuz
you
know
I
really
do
this
ting
Разбери
свою
сучку
по
кусочкам,
потому
что
ты
знаешь,
что
я
действительно
делаю
это.
My
brudda
told
me
break
these
bitches
before
you
pay
these
bitches
Моя
брудда
сказала
мне
сломать
этих
сук,
прежде
чем
ты
заплатишь
этим
сукам
But
you
know
them
bitches
love
this
dick
Но
ты
же
знаешь,
что
этим
сучкам
нравится
этот
член
So
lick
lick
lick,
bitch
we're
bout
to
hit
a
lick
Так
что
лижи,
лижи,
лижи,
сука,
мы
вот-вот
начнем
лизать
Call
me
later
cuz
I
ain't
rolling
with
you
in
the
whip
Позвони
мне
позже,
потому
что
я
не
собираюсь
кататься
с
тобой
в
"кнутом".
We
all
got
shit
to
do
and
I
am
the
fucking
boss
Нам
всем
есть
чем
заняться,
и
я
здесь
гребаный
босс
So
I
ain't
rolling
with
you,
real
G
fuck
off
Так
что
я
с
тобой
не
катаюсь,
настоящий
ублюдок,
отвали
You
should
be
grateful
Вы
должны
быть
благодарны
That
it
happened
again
Что
это
случилось
снова
Clapping
again
Снова
хлопки
Sending
bullets
through
the
speakers
with
a
passion
again
Снова
со
страстью
посылаю
пули
в
динамики
She
know
she
good
(she
know
she
good)
Она
знает,
что
она
хорошая
(она
знает,
что
она
хорошая)
Cuz
I'm
good
in
the
hood
(in
the
hood)
Потому
что
я
хорош
в
капюшоне
(в
капюшоне)
No
need
to
ask
(no
need
to
ask)
Не
нужно
спрашивать
(не
нужно
спрашивать)
Just
give
me
that
ass
(just
give
me
that)
Просто
дай
мне
эту
задницу
(просто
дай
мне
это)
Drop
it
on
here
Брось
это
сюда
We'll
run
it
back
(we'll
run
it
back)
Мы
запустим
это
обратно
(мы
запустим
это
обратно)
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Таковы
факты,
так
что
для
тех,
кто
спал
на
мне
Wake
the
fuck
up
cuz
I
am
back!
Просыпайся,
черт
возьми,
потому
что
я
вернулся!
Don't
make
me
do
this
(don't
make
me)
Не
заставляй
меня
делать
это
(не
заставляй
меня)
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
(this
ain't
a
movie)
Это
не
кино,
моя
жизнь
- это
кино
(это
не
кино)
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотри,
как
я
убиваю
их
снова,
и
снова,
и
снова
Them
man
need
to
realise
Эти
люди
должны
понять
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль
Don't
make
me
do
this
Не
заставляйте
меня
делать
это
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
I
never
started
rapping
so
I
could
become
a
lord
on
the
mic
Я
никогда
не
начинал
читать
рэп,
чтобы
стать
лордом
у
микрофона
It's
just
something
we
would
do
when
me
and
my
dons
were
on
a
hype
Это
просто
то,
что
мы
делали,
когда
я
и
мои
доны
были
на
пике
популярности
And
I've
been
writing
all
my
life
И
я
писал
всю
свою
жизнь
So
no-one
can't
tell
me
that
I
blew
up
overnight
Так
что
никто
не
может
сказать
мне,
что
я
взорвался
за
одну
ночь
I
been
brought
up
in
the
crisis
Я
вырос
во
время
кризиса
Way
before
the
ISIS
Задолго
до
ИГИЛ
Eating
sushi
on
the
jet
Ели
суши
в
самолете
Before
we
even
had
a
license
Еще
до
того,
как
у
нас
появилась
лицензия
Put
whatever
on
my
tab
Записывали
все
на
мой
счет
We
never
worried
about
the
prices
Мы
никогда
не
беспокоились
о
ценах
Dropping
bitches
in
the
toilet
Спускаю
сук
в
унитаз
Sipping
liquor
with
the
pilots
Пью
ликер
с
пилотами
And
I
ain't
even
lying
I've
got
money
on
my
head
И
я
даже
не
вру,
у
меня
есть
деньги
на
счету.
Pussy
I
just
put
200k
under
my
bed
Киска,
я
только
что
положил
200
тысяч
под
свою
кровать
Fuck
dealing
with
accountants
and
police
К
черту
общение
с
бухгалтерами
и
полицией
Cash
be
flying
in
and
out
of
sweden
and
belise
Наличные
будут
летать
в
Швецию
и
Белиз
и
обратно
So
lick
lick
lick,
bitch
we're
bout
to
hit
a
lick
Так
что
лижи,
лижи,
лижи,
сука,
мы
вот-вот
начнем
лизать
Call
me
later
cuz
I
ain't
rolling
with
you
in
the
whip
Позвони
мне
позже,
потому
что
я
не
собираюсь
кататься
с
тобой
в
"кнутом".
We
all
got
shit
to
do
and
I
am
the
fucking
boss
Нам
всем
есть
чем
заняться,
и
я
здесь
гребаный
босс
So
I
ain't
rolling
with
you,
real
G
fuck
off
Так
что
я
с
тобой
не
катаюсь,
настоящий
ублюдок,
отвали
You
should
be
grateful
Вы
должны
быть
благодарны
That
it
happened
again
Что
это
случилось
снова
Clapping
again
Снова
хлопки
Sending
bullets
through
the
speakers
with
a
passion
again
Снова
со
страстью
посылаю
пули
в
динамики
She
know
she
good
Она
знает,
что
она
хорошая
Cuz
I'm
good
in
the
hood
Потому
что
я
хорош
в
своем
деле.
No
need
to
ask
Не
нужно
спрашивать
Just
give
me
that
ass
Просто
дай
мне
эту
задницу
Drop
it
on
here
Брось
это
сюда
We'll
run
it
back
Мы
прогоним
это
назад
These
are
the
facts
so
for
those
who
were
sleeping
on
me
Таковы
факты,
так
что
для
тех,
кто
спал
на
мне
Wake
the
fuck
up
cuz
I
am
back!
Просыпайся,
черт
возьми,
потому
что
я
вернулся!
Don't
make
me
do
this
(don't
make
me)
Не
заставляй
меня
делать
это
(не
заставляй
меня)
Don't
make
me,
don't
make
me
Не
заставляй
меня,
не
заставляй
меня
This
ain't
a
movie,
my
life
is
a
movie
(this
ain't
a
movie)
Это
не
кино,
моя
жизнь
- это
кино
(это
не
кино)
Watch
me
kill
em
again
and
again
and
again
Смотри,
как
я
убиваю
их
снова,
и
снова,
и
снова
Them
man
need
to
realise
Их
человек
должен
осознать
That
this
is
my
show
so
they
better
play
their
role
(play
their
role)
Что
это
мое
шоу,
так
что
им
лучше
играть
свою
роль
(играть
свою
роль)
Don't
make
me
do
this
Don't
make
me
do
this
Don't
make
me,
don't
make
me
Don't
make
me,
don't
make
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costadinos Contostavlos, Alfred James Millar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.