Paroles et traduction Dara Bubamara - Neka Malo
Kad
misle
da
je
kraj
Когда
они
думают,
что
это
конец
Ipak
ostajem
jaka
Я
остаюсь
сильным,
хотя
Kazu
zena
zmaj
Казу
Зена
дракон
A
njeno
srce
od
stakla
И
ее
сердце
из
стекла
Jer
ti
si
taj
i
mozes
da
Потому
что
ты
один
и
можешь
Slazes,
i
tada
ja
stradam
Ты
сходишь
с
ума,
а
потом
я
умираю
Sad
bih
sklonila
sa
koze
taj
Теперь
я
бы
убрала
этого
козла
Tvoj
miris
da
ga
nema
kad
sanjam
Твой
запах,
которого
нет,
когда
я
мечтаю
Ovde
gde
ljudi
su
zli
Здесь,
где
люди
злые
I
nocu
budni
su
svi
И
ночью
все
бодрствуют
Tu
sam
opstala
Вот
где
я
выжил
I
kazu
ludi
su
svi
И
казу
все
сумасшедшие
I
traze
budi
ko
svi
И
просите
быть,
как
все
Svoja
sam
ostala
Моя
осталась
I
kao
vojnik
ratujem
И
как
солдат
я
воюю
Na
raznim
frontovima
На
разных
фронтах
A
s
tobom
gubim
stalno
jer
А
с
тобой
я
все
время
проигрываю,
потому
что
S
tobom
je
borba
ko
sa
gromovima
Ты
сражаешься
с
громом
Kad
misle
da
je
kraj
Когда
они
думают,
что
это
конец
Ipak
ostajem
jaka
Я
остаюсь
сильным,
хотя
Kazu
zena
zmaj
Казу
Зена
дракон
A
njeno
srce
od
stakla
И
ее
сердце
из
стекла
Jer
ti
si
taj
i
mozes
da
Потому
что
ты
один
и
можешь
Slazes,
i
tada
ja
stradam
Ты
сходишь
с
ума,
а
потом
я
умираю
Sad
bih
sklonila
sa
koze
taj
Теперь
я
бы
убрала
этого
козла
Tvoj
miris
da
ga
nema
kad
sanjam
Твой
запах,
которого
нет,
когда
я
мечтаю
Ovde
gde
nocu
je
strah
Здесь,
где
ночью
страх
Sasvim
normalna
stvar
Совершенно
нормальная
вещь
Tu
sam
ja
rodjena
Здесь
я
родилась
I
ljudi
kazu
da
znam
И
люди
говорят,
что
я
знаю
Svakom
da
stanem
u
gard
Всем
стоять
на
страже
I
da
sam
borbena
И
что
я
боевая
I
kao
bokser
borim
se
И
как
боксер
я
борюсь
Samo
sa
najboljima
Только
с
лучшими
A
s
tobom
gubim
stalno
jer
А
с
тобой
я
все
время
проигрываю,
потому
что
S
tobom
je
borba
ko
sa
gromovima
Ты
сражаешься
с
громом
Kad
misle
da
je
kraj
Когда
они
думают,
что
это
конец
Ipak
ostajem
jaka
Я
остаюсь
сильным,
хотя
Kazu
zena
zmaj
Казу
Зена
дракон
A
njeno
srce
od
stakla
И
ее
сердце
из
стекла
Jer
ti
si
taj
i
mozes
da
Потому
что
ты
один
и
можешь
Slazes,
i
tada
ja
stradam
Ты
сходишь
с
ума,
а
потом
я
умираю
Sad
bih
sklonila
sa
koze
taj
Теперь
я
бы
убрала
этого
козла
Tvoj
miris
da
ga
nema
kad
sanja
Твой
запах,
которого
нет,
когда
он
мечтает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marina Tucakovic-radulovic, Predrag Blizanac Jovanovic, Nenad Blizanac Jovanovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.