Paroles et traduction Dareyes de la Sierra - 70 Calaveras (En Vivo)
70 Calaveras (En Vivo)
70 черепов (живое исполнение)
Un
superon
personalizado
en
oro
adiamantado
Первоклассный
золотой
браслет
с
бриллиантами
Setenta
calaveras
incrustadas
a
los
lados
Семьдесят
черепов,
инкрустированных
по
бокам
Soy
de
culiacán
y
la
mera
verdad
yo
estoy
con
mi
apa
Я
из
Кулиакана,
и,
по
правде
говоря,
я
с
моим
отцом
Allá
en
el
2008
lo
metieron
al
penal
Его
посадили
в
тюрьму
в
2008
году
Yo
soy
compadre
del
Niño
Beltrán
no
lo
puedo
negar
Я
крестный
отец
Ниньо
Бельтрана,
и
я
не
могу
этого
отрицать
Y
aqui
seguimos
firmes
para
lo
que
guste
mandar
И
мы
все
еще
здесь,
чтобы
делать
то,
что
вы
попросите
De
los
arcos
al
humo
me
la
paso
en
uno
siempre
disimulo
От
Аркос
до
Хумо
я
всегда
там,
скрываясь
También
de
repentaso
en
Nueva
York
me
desayuno
Иногда
я
завтракаю
в
Нью-Йорке
(Puro
JG
Music
pariente)
(Только
JG
Music,
друг)
Si
esta
todo
bien
amigos
a
granel
te
van
a
sobrar
Когда
все
хорошо,
друзья
будут
у
тебя
в
изобилии
Cuando
salen
los
problemas
nadie
se
te
arrimara
Но
когда
появляются
проблемы,
никто
не
подойдет
к
тебе
Setenta
calaveras
y
muchos
problemas
ya
son
varias
guerras
Семьдесят
черепов
и
множество
проблем,
это
уже
несколько
войн
De
las
que
me
e
librado
gracias
a
dios
de
la
quema
Я
избежал
их
благодаря
богу,
который
спас
меня
от
огня
Hay
Culiacán
no
te
voy
a
olvidar
no
lo
puedo
evitar
О,
Кулиакан,
я
никогда
не
забуду
тебя
Recuerdo
aquellos
tiempos
con
mujeres
y
Champán
Я
вспоминаю
те
времена
с
женщинами
и
шампанским
En
el
peligro
se
conoce
al
amigo
yo
nunca
lo
olvido
Настоящего
друга
узнаешь
в
опасности,
я
никогда
этого
не
забуду
No
me
confio
de
nadie
por
eso
es
que
sigo
vivo
Я
никому
не
доверяю,
поэтому
я
все
еще
жив
Soy
el
70
para
que
me
ubiquen
o
si
quieren
más
Я
70,
запомните
меня
или,
если
хотите
больше
Pa'
que
vallan
y
digan
gente
de
Alfredo
Beltrán...
Приходите
и
говорите,
что
вы
люди
Альфредо
Бельтрана...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Darey Castro Barbon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.