Paroles et traduction Darius Rucker - Shine
November
of
′43
Ноябрь
43-го
On
a
boat
comin'
′cross
the
sea
На
лодке,
идущей
через
море.
He
left
a
boy,
came
back
a
man
Он
ушел
мальчиком,
а
вернулся
мужчиной.
She
started
running'
when
she
saw
his
face
Она
бросилась
бежать,
когда
увидела
его
лицо.
It'd
been
655
days
Прошло
655
дней.
Since
she
held
his
hand
С
тех
пор,
как
она
держала
его
за
руку.
He
got
down
on
one
knee
Он
опустился
на
одно
колено.
And
pulled
out
that
ring
И
вытащил
кольцо.
That
he
bought
in
Aberdeen
Которую
он
купил
в
Абердине.
And
when
it
hit
that
New
York
sky
И
когда
он
достиг
Нью-Йоркского
неба
...
It
shined
just
like
a
spotlight
Она
сияла,
как
прожектор.
A
star
up
in
the
night
sky
Звезда
в
ночном
небе.
The
kind
of
thing
that
takes
your
breath
away
Из
тех
вещей,
от
которых
захватывает
дух.
Her
eyes
sparked
like
that
diamond
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллиант.
With
love
beaming
from
′em
С
любовью,
исходящей
от
них.
The
kind
of
light
that′s
never
gonna
fade
Тот
свет,
который
никогда
не
погаснет.
It's
gonna
shine
Он
будет
сиять
For
the
next
55
years
В
течение
следующих
55
лет
Through
the
laughter
and
the
tears
Сквозь
смех
и
слезы.
My
grandma
always
fore
that
band
Моя
бабушка
всегда
выступала
перед
этой
группой
Through
atom
bombs
and
a
baby
boom
Через
атомные
бомбы
и
бэби-бум.
Dr.
King
and
a
man
on
the
moon
Доктор
Кинг
и
человек
на
Луне
No
it
never
left
her
hand
Нет
он
никогда
не
покидал
ее
руки
On
the
day
she
passed
away
В
тот
день,
когда
она
умерла.
Mama
put
it
on
a
chain
Мама
повесила
его
на
цепь.
Now
and
then
on
special
days
Время
от
времени
в
особые
дни.
Mom
would
wear
it
around
her
neck
Мама
носила
его
на
шее.
It
shined
just
like
a
spotlight
Она
сияла,
как
прожектор.
A
star
up
in
the
night
sky
Звезда
в
ночном
небе.
The
kind
of
thing
that
takes
your
breath
away
Из
тех
вещей,
от
которых
захватывает
дух.
Her
eyes
sparked
like
that
diamond
Ее
глаза
сверкали,
как
бриллиант.
With
love
beaming
from
′em
С
любовью,
исходящей
от
них.
The
kind
of
light
that's
never
gonna
fade
Тот
свет,
который
никогда
не
погаснет.
It′s
gonna
shine
Он
будет
сиять
Mama
said
one
of
these
days
Мама
сказала
однажды
I'd
know
why
she
gave
me
that
ring
Я
бы
знал,
почему
она
подарила
мне
это
кольцо.
Sittin′
here
I
know
she
was
right
Сидя
здесь,
я
знаю,
что
она
была
права.
Oh,
it's
knot
the
biggest
stone
you've
ever
seen
О,
это
не
самый
большой
камень,
который
вы
когда-либо
видели.
But
girl
I
can
promise
you
one
thing
Но
девочка
я
могу
пообещать
тебе
одну
вещь
The
rest
of
your
life
Всю
оставшуюся
жизнь.
It′s
gonna
shine
just
like
a
spotlight
Он
будет
сиять,
как
прожектор.
A
star
up
in
the
night
sky
Звезда
в
ночном
небе.
The
kind
of
thing
that
takes
your
breath
away
Из
тех
вещей,
от
которых
захватывает
дух.
Your
eyes
sparkled
like
that
diamond
Твои
глаза
сверкали,
как
бриллиант.
With
love
beaming
from
′em
С
любовью,
исходящей
от
них.
The
kind
of
light
that's
never,
never,
never
gonna
fade
Тот
свет,
который
никогда,
никогда,
никогда
не
погаснет.
It′s
gonna
shine,
shine,
shine
Он
будет
сиять,
сиять,
сиять.
Shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Shine,
shine,
shine
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Like
a
beacon
calling
me
home
Как
маяк
зовущий
меня
домой
It's
gonna
shine
Он
будет
сиять
Oh
yeah,
shine,
shine,
shine
О
да,
Сияй,
Сияй,
Сияй!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darius C. Rucker, Frank Mandeville V. Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.