Darlene Love - Why Do Lovers Break Each Other's Hearts? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Darlene Love - Why Do Lovers Break Each Other's Hearts?




Baby do you know what you did today?
Детка, ты знаешь, что ты сегодня сделала?
Baby do you know what you took away?
Детка, ты знаешь, что ты забрала?
You took the blue out of the sky
Ты забрал синеву с неба.
My whole life changed when you said goodbye
Вся моя жизнь изменилась, когда ты сказал "Прощай".
And I keep cryin', cryin'
И я продолжаю плакать, плакать.
Oh baby, oh baby
О, детка, О, детка
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
'Cause if I never saw the sunshine baby
Потому что если бы я никогда не видел солнечного света, детка ...
Then maybe I wouldn't mind the rain
Тогда, может быть, я не буду возражать против дождя.
Every day is just like the day before
Каждый день такой же, как и предыдущий.
All alone, a hundred miles from shore
Совсем один, в сотне миль от берега.
All of my dreams, I dream with you
Все мои мечты, я мечтаю с тобой.
Now they will die and never come true
Теперь они умрут и никогда не сбудутся.
And so I'm cryin', cryin'
И вот я плачу, плачу.
Oh baby, oh baby
О, детка, О, детка
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
'Cause if I never saw the sunshine baby
Потому что если бы я никогда не видел солнечного света, детка ...
Then maybe I wouldn't mind the rain
Тогда, может быть, я не буду возражать против дождя.
There wouldn't be this pain
Не было бы этой боли.
And I know there wouldn't be
И я знаю, что этого не будет.
Cloud that's over me everywhere I go
Облако, которое нависает надо мной, куда бы я ни пошел.
Oh baby, oh baby
О, детка, О, детка
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
I wish I never saw the sunshine
Лучше бы я никогда не видел солнца.
But if I never saw the sunshine baby
Но если бы я никогда не видел солнца, детка ...
Then maybe I wouldn't mind the rain
Тогда, может быть, я не буду возражать против дождя.
I wouldn't mind the rain
Я бы не возражал против дождя.
Oh, that pain
О, эта боль ...
Oh, that rain
О, этот дождь
That sunshine
Это солнце





Writer(s): Ellie Greenwich, Phil Spector, Tony Powers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.