Paroles et traduction Darrell Scott - Spanish Is the Loving Tongue
Spanish
is
the
loving
tongue
Испанский
- это
язык
любви
Bright
as
music,
soft
as
spray
Яркая,
как
музыка,
мягкая,
как
брызги
'Twas
a
girl
I
learned
it
from
Это
была
девушка,
у
которой
я
научился
этому
Living
down
Sonora
way
Живу
в
пригороде
Соноры
I
don't
look
much
like
a
lover
Я
не
очень-то
похож
на
влюбленного
But
I
say
her
love
words
over
Но
я
повторяю
ее
слова
любви
снова
и
снова
Often
when
I'm
all
alone
Часто,
когда
я
совсем
один
"Mi
amor,
mi
corazon."
"Моя
любовь,
моя
коразон".
Nights
when
she
knew
where
I'd
ride
Ночи,
когда
она
знала,
куда
я
поеду
She
would
listen
for
my
spurs
Она
прислушивалась
к
моим
шпорам
Throw
them
big
doors
open
wide
Распахни
эти
большие
двери
настежь
And
raise
them
laughing
eyes
of
hers
И
поднимает
свои
смеющиеся
глаза
And
how
my
heart
would
near
stop
beating
И
как
мое
сердце
чуть
не
перестало
бы
биться
When
I'd
hear
her
tender
greeting
Когда
я
слышал
ее
нежное
приветствие
Whispered
soft
for
me
alone
Прошептал
нежно
только
для
меня
одного
"Mi
amor,
mi
corazon."
"Моя
любовь,
моя
коразон".
Midnight
on
the
patio
Полночь
во
внутреннем
дворике
Old
senora
nodding
near
Старая
сеньора,
кивающая
рядом
Me
and
my
lover
talking
low
Я
и
мой
возлюбленный
тихо
разговариваем
So
the
Madre,
so
the
Madre,
would
not
hear
Так
что
Мадре,
так
что
Мадре
ничего
не
услышит
And
how
those
hours
would
go
a-flying
И
как
бы
пролетели
эти
часы
And
all
too
soon
I'd
hear
her
sighing
И
слишком
скоро
я
услышал
бы,
как
она
вздыхает
As
the
moonlight
brightly
shone
Когда
ярко
сиял
лунный
свет
"Oh,
me
amor,
mi
corazon."
"О,
моя
любовь,
моя
корасон".
Then
one
night
I
had
to
ride
Потом
однажды
ночью
мне
пришлось
ехать
верхом
From
a
foolish
gamblin'
fight
От
глупой
азартной
драки
And
we
said
our
swift
goodbyes
И
мы
быстро
попрощались
On
that
dark
unlucky
night
В
ту
темную
несчастливую
ночь
And
when
I'd
loosed
her
arms
from
clingin'
И
когда
я
освободил
ее
руки
от
цепких
объятий,
With
the
hoofs
her
words
kept
ringin'
Вместе
с
топотом
копыт
продолжали
звучать
ее
слова.
As
I
traveled
north
alone
Когда
я
путешествовал
на
север
один
"Adios,
mi
corazon."
"Прощай,
моя
корасон".
I
haven't
seen
her
since
that
night
Я
не
видел
ее
с
той
ночи
Oh,
I
can't
cross
the
line,
you
know
О,
я
не
могу
переступить
черту,
ты
же
знаешь
I'm
still
wanted
for
that
gamblin'
fight
Меня
все
еще
разыскивают
за
ту
азартную
драку
And
like
as
not
it's
better
so
И
вроде
как
нет,
так
лучше
Still
I
often
kind
of
miss
her
И
все
же
я
часто
немного
скучаю
по
ней
Since
that
last
sad
night
I
kissed
her
С
той
последней
печальной
ночи,
когда
я
поцеловал
ее
She
lost
her
heart,
and
I
lost
my
own
Она
потеряла
свое
сердце,
а
я
потерял
свое
собственное
"Adios,
mi
corazon."
"Прощай,
моя
корасон".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Not Documented
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.