Paroles et traduction Darren Espanto - Hanggang Hi Hello
Hanggang Hi Hello
Hanggang Hi Hello
Hindi
ko
alam
I
don't
know
Kung
anong
sasabihin
sayo
What
to
say
to
you
Basta't
ako'y
natulala
I'm
just
speechless
Gusto
ko
mang
lumapit
sa
iyo
I
want
to
approach
you
Ako
nama'y
nahihiya
But
I'm
shy
At
sana'y
balang
araw
And
I
hope
that
someday
Ikaw
na
ang
kasama
habang
buhay
You'll
be
the
one
by
my
side
for
life
Hanggang
hi
hello
nalang
ba
ako
Will
it
always
be
just
hi
hello
O
may
pag-asa
pa
sayo?
Or
is
there
still
hope
for
me?
Mundo
ko'y
nagbago
My
world
has
changed
Ang
lakas
ng
tibok
ng
puso
ko
My
heart
beats
so
fast
for
you
Panaginip
lamang
ba
ito
Is
this
just
a
dream
Nanginginig
na
talaga
ang
tuhod
ko
My
knees
are
really
trembling
At
sana'y
sabihin
mong
mahal
ko
rin
ako
And
I
hope
you
will
say
that
you
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Crush
nga
ba
yon
o
puppy
love?
Is
it
a
crush
or
is
it
puppy
love?
Tuwing
kasama
ka'y
parang
mahihimatay
Whenever
I'm
with
you
I
feel
like
I'm
going
to
faint
Isang
ngiti
mo
ay
naging
makulay
ang
mundo
Your
one
smile
made
the
world
colorful
At
sana'y
magustuhan
mo
rin
ako
And
I
hope
you
like
me
too
At
sana'y
balang
araw
And
I
hope
that
someday
Ikaw
na
ang
kasama
habang
buhay
You'll
be
the
one
by
my
side
for
life
Hanggang
hi
hello
nalang
ba
ako
Will
it
always
be
just
hi
hello
O
may
pag-asa
pa
sayo?
Or
is
there
still
hope
for
me?
Mundo
ko'y
nagbago
My
world
has
changed
Ang
lakas
ng
tibok
ng
puso
ko
My
heart
beats
so
fast
for
you
Panaginip
lamang
ba
ito
Is
this
just
a
dream
Nanginginig
na
talaga
ang
tuhod
ko
My
knees
are
really
trembling
At
sana'y
sabihin
mong
mahal
ko
rin
ako
And
I
hope
you
will
say
that
you
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Sabihin
mong
mahal
ko
rin
ako
Say
that
you
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Mahal
mo
rin
ako
You
love
me
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darren Espanto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.