Paroles et traduction Daryle Singletary - Make Up And Faded Blue Jeans
In
down
town
Medesto
I
was
working
the
Holiday
Inn
В
центре
города
Медесто
я
работал
в
отеле
Холидей
Инн
I
was
set
with
a
gig
that
would
last
us
throught
the
weekend
У
меня
было
назначено
выступление,
которое
продлится
весь
уик-энд.
I
was
singing
a
new
song
I
wrote
on
the
way
into
town
Я
пел
новую
песню,
которую
написал
по
дороге
в
город.
When
she
came
in
the
front
door
and
found
her
a
place
to
sit
down
Когда
она
вошла
в
парадную
дверь
и
нашла
ей
место,
чтобы
присесть.
I
knew
right
away
she
liked
the
words
to
my
song
Я
сразу
понял,
что
ей
нравятся
слова
моей
песни.
Cause
she
stared
at
my
big
guitar,
followed
my
fingers
too
long
Потому
что
она
уставилась
на
мою
большую
гитару,
слишком
долго
следила
за
моими
пальцами.
And
she
had
the
likeness
of
a
girl
I'd
seen
in
a
dream
Она
была
похожа
на
девушку,
которую
я
видел
во
сне.
But
lights
can
do
wonders
with
makeup
and
faded
blue
jeans
Но
свет
может
творить
чудеса
с
макияжем
и
выцветшими
синими
джинсами.
And
the
last
thing
I
needed
was
somebody
messing
up
my
mind
И
последнее,
что
мне
было
нужно,
это
чтобы
кто-то
запудрил
мне
мозги.
So
I
found
a
hundred
reasons
for
turning
around
one
more
time
Так
что
я
нашел
сотню
причин,
чтобы
обернуться
еще
раз.
She
could
cause
me
to
sing
bad
and
fall
out
of
love
with
guitar
Она
могла
заставить
меня
плохо
петь
и
разлюбить
гитару.
And
blow
all
my
chances
at
being
a
big
singing
star
И
упустить
все
свои
шансы
стать
большой
певчей
звездой.
With
one
passing
glance
I
could
tell
she
was
young
for
her
age
С
одного
беглого
взгляда
я
понял,
что
она
молода
для
своего
возраста.
Cause
she
got
to
looking
better
as
she
got
down
closer
to
the
stage
Потому
что
она
стала
выглядеть
лучше
когда
подошла
ближе
к
сцене
And
as
she
sipped
on
her
wine
I
could
tell
just
the
kind
she
would
be
И
когда
она
потягивала
вино,
я
мог
сказать,
какой
она
будет.
And
somehow
I
knew
she
was
here
to
do
bad
things
to
me
И
почему-то
я
знал,
что
она
здесь,
чтобы
делать
со
мной
плохие
вещи.
And
the
last
thing
I
needed
was
somebody
messing
up
my
mind
И
последнее,
что
мне
было
нужно,
это
чтобы
кто-то
запудрил
мне
мозги.
So
I
found
a
hundred
reasons
for
turning
around
one
more
time
Так
что
я
нашел
сотню
причин,
чтобы
обернуться
еще
раз.
She
could
cause
me
to
sing
bad
and
fall
out
of
love
with
guitar
Она
могла
заставить
меня
плохо
петь
и
разлюбить
гитару.
And
blow
all
my
chances
at
being
a
big
singing
star
И
упустить
все
свои
шансы
стать
большой
певчей
звездой.
She
could
cause
me
to
sing
bad
and
fall
out
of
love
with
guitar
Она
могла
заставить
меня
плохо
петь
и
разлюбить
гитару.
And
blow
all
my
chances
at
being
a
big
singing
star
И
упустить
все
свои
шансы
стать
большой
певчей
звездой.
And
blow
all
my
chances
at
being
a
country
music
star
И
упустить
все
свои
шансы
стать
звездой
кантри
музыки
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.