Daske Gaitán - Antes De Hablar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Daske Gaitán - Antes De Hablar




Antes De Hablar
Before I Talk
Damas y caballeros buenas tardes les explico
Ladies and gentlemen, good afternoon, let me tell you
Que a rimar con buenas melodías me dedico
That I dedicate myself to rhyming with good melodies
Me llamó la atención esto
This caught my attention
Desde que era muy chico
Since I was a little boy
Y hoy todos los dias que puedo pues lo practico
And nowadays every day that I can, I practice it
Y sepan que mi intención no es dar un mal mensaje
And know that my intention is not to give a bad message
Ni tampoco mostrarles un falso personaje
Nor to show you a false image
Así es que llevo esto, disculpen si molesto
So I take this, excuse me if I bother you
Hablando de mi vida para poco hablar del resto
Talking about my life, so as not to talk about others
Y se-pan o tengan la noción
And know or have the notion
De lo que es para mi componer una canción
Of what it is for me to compose a song
Es a base de esfuerzo y gran inspiración
It's based on effort and great inspiration
Y por eso solo pido su sincera atención
And that's why I just ask for your sincere attention
Entiendan que solo yo quiero vivir esto a mi modo
Understand that I just want to live this my way
Sin importar que puedan hablar
No matter what they might say
Lo que puedan decir hacerlo simplemente por La música me abrigo en esta vida fría
Whatever they might say, to do it simply for me, Music is what I take shelter in, in this cold life
Si no sabes lo mio no esperes que sonría
If you don't know my thing, don't expect me to smile
Aún no me controlo y con el día a día
I still don't control myself and day by day
Me he dado cuenta solo que vivo en fantasía
I've realized that I only live in fantasy
Pero no importa hombre al momento explico
But it doesn't matter man, I'll explain later
Ni con oro ni cobre me sentiré mas rico
Neither with gold nor with copper will I feel richer
No importa hacerme pobre, no importa hacerme rico
It doesn't matter if I become poor, it doesn't matter if I become rich
Si amo lo que hago lo vivo y lo practico
If I love what I do, I live it and I practice it
Eso ya es mas que suficiente
That's more than enough
Soy alguien que va feliz viviendo el presente
I am someone who is happy living in the present
Esto va para la gente
This is for the people
Entiendan que solo yo quiero vivir esto a mi modo
Understand that I just want to live this my way
Sin importar lo que puedan hablar
No matter what they might say
Lo que puedan decir hacerlo simplemente por Hey
Whatever they might say, to do it simply for me Hey






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.