Paroles et traduction Daughters - Long Road, No Turns
Everybody
climbs
up
high
then
falls
real
far
Все
забираются
высоко,
а
потом
падают
очень
далеко.
A
little
is
all
it
takes
Немного-это
все,
что
нужно.
A
little
is
all
it
takes
Немного-это
все,
что
нужно,
Everybody
climbs
up
high
then
falls
real
far
все
забираются
высоко,
а
потом
падают
очень
далеко.
And
I
don't
know
what
to
say
И
я
не
знаю,
что
сказать.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
I
don't
know
what
to
say
when
people
come
apart
Я
не
знаю,
что
сказать,
когда
люди
расходятся.
The
road
is
long,
the
road
is
dark
Дорога
длинна,
дорога
темна.
And
these
are
just
the
words
to
somebody
else's
song
И
это
всего
лишь
слова
к
чужой
песне.
Everybody
gets
in
line
and
makes
mistakes
Все
встают
в
очередь
и
совершают
ошибки.
A
little
is
all
it
takes
Немного-это
все,
что
нужно.
A
little
is
all
it
takes
Немного-это
все,
что
нужно.
Everybody
gets
in
line
and
makes
mistakes
Все
встают
в
очередь
и
совершают
ошибки.
And
I
don't
know
what
to
say
И
я
не
знаю,
что
сказать.
I
don't
know
what
to
say
Я
не
знаю,
что
сказать.
I
don't
know
what
to
say
when
people
come
undone
Я
не
знаю,
что
сказать,
когда
люди
погибают.
The
road
is
dark,
the
road
is
long
Дорога
темна,
дорога
длинна.
Remember
these
are
just
the
words
to
somebody
else's
song
Помни
это
всего
лишь
слова
к
чьей
то
песне
So
don't
play
along,
or
play
a
part
Так
что
не
подыгрывай
и
не
играй
роль.
Don't
look
to
me
Не
смотри
на
меня.
Under
the
weight
of
Под
тяжестью
...
Your
shouldered
cross
Твой
крест
на
плечах.
These
are
just
the
words
to
somebody
else's
song
Это
просто
слова
к
чужой
песне.
Please
your
heart
to-
Пожалуйста,
твое
сердце
...
Please
your
heart
to-
Пожалуйста,
твое
сердце
...
It
may
please
your
heart
to
see
some
shackled,
wrists
and
throat
Возможно,
твое
сердце
обрадуется,
увидев
некоторых
скованных
по
рукам
и
ногам.
Naked
as
the
day
they
were
born
Обнаженные,
как
в
день
их
рождения.
So,
everybody
climb
up
high
then
fall
real
far
Итак,
все
поднимаются
высоко,
а
потом
падают
очень
далеко.
A
little
is
all
it
will
take
Немного-это
все,
что
потребуется.
A
little
is
all
it
will
take
Немного-это
все,
что
потребуется.
Everybody
get
in
line
and
make
mistakes
Все
становятся
в
очередь
и
совершают
ошибки.
But
I
won't
know
what
to
say
Но
я
не
знаю,
что
сказать.
When
you
come
undone
Когда
ты
погибнешь
...
When
you
come
apart
Когда
ты
распадаешься
на
части
Remember
that
the
road
is
long
Помни,
что
дорога
длинная.
Remember
that
the
road
is
dark
Помни,
что
дорога
темна.
Don't
waste
your
time
learning
the
words
to
somebody
else's
song
Не
трать
свое
время,
заучивая
слова
к
чужой
песне.
Please
your
heart
to-
Пожалуйста,
твое
сердце
...
Please
your
heart
to-
Пожалуйста,
твое
сердце
...
It
may
please
your
heart
to
see
some
shackled,
wrists
and
throat
Возможно,
твое
сердце
обрадуется,
увидев
некоторых
скованных
по
рукам
и
ногам.
Naked
as
the
day
they
were
born
Обнаженные,
как
в
день
их
рождения.
It
will
please
your
heart
to-
Это
доставит
твоему
сердцу
удовольствие...
Please
your
heart
to-
Пожалуйста,
твое
сердце
...
It
may
please
your
heart
to
see
some
shackled,
wrists
and
throat
Возможно,
твое
сердце
обрадуется,
увидев
некоторых
скованных
по
рукам
и
ногам.
Naked
as
the
day
they
were
Обнаженные,
как
в
тот
день.
But
no
one's
going
to
do
that
for
you
Но
никто
не
сделает
этого
за
тебя.
No
one
will
do
that
for
you
Никто
не
сделает
этого
за
тебя.
No
one
will
do
that
for
you
Никто
не
сделает
этого
за
тебя.
Well,
ain't
it
funny
how
it
works
Ну,
разве
не
забавно,
как
это
работает?
Someone's
always
got
it
worse
Кому-то
всегда
бывает
хуже.
(They
hit
the
ground
harder
than
you)
(Они
ударяются
о
землю
сильнее,
чем
ты)
Well,
ain't
it
funny
how
it
works
Ну,
разве
не
забавно,
как
это
работает?
Someone's
always
got
it
worse
Кому-то
всегда
бывает
хуже.
(They
hit
the
ground
harder
than
you)
(Они
ударяются
о
землю
сильнее,
чем
ты)
Well,
ain't
it
funny
how
it
works
Ну,
разве
не
забавно,
как
это
работает?
Someone's
always
got
it
worse
Кому-то
всегда
бывает
хуже.
(They
hit
the
ground
harder
than
you)
(Они
ударяются
о
землю
сильнее,
чем
ты)
Well,
ain't
it
funny
how
it
works
Ну,
разве
не
забавно,
как
это
работает?
Someone's
always
got
it
worse
Кому-то
всегда
бывает
хуже.
(They
hit
the
ground
harder
than
you)
(Они
ударяются
о
землю
сильнее,
чем
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daughters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.