Paroles et traduction Dave Edmunds - Return to Sender
Return
to
sender
Вернуть
отправителю
Return
to
sender
Вернуть
отправителю
I
gave
a
letter
to
the
postman
Я
отдал
письмо
почтальону.
He
put
it
his
sack
Он
положил
ее
в
свой
мешок.
Bright
and
early
next
morning
Ясное
и
раннее
утро
следующего
дня.
He
brought
my
letter
back
Он
вернул
мое
письмо.
(She
wrote
upon
it)
(Она
написала
на
нем)
Return
to
sender,
address
unknown
Вернуть
отправителю,
адрес
неизвестен
No
such
number,
no
such
zone
Нет
такого
номера,
нет
такой
зоны.
We
had
a
quarrel,
a
lover's
spat
У
нас
была
ссора,
любовная
ссора.
I
write
I'm
sorry
but
my
letter
keeps
coming
back
Я
пишу
извини
но
мое
письмо
все
время
возвращается
So
then
I
dropped
it
in
the
mailbox
Тогда
я
бросил
его
в
почтовый
ящик.
And
sent
it
special
D
И
отправил
его
специальным
письмом.
Bright
and
early
next
morning
it
came
right
back
to
me
Ясным
и
ранним
утром
оно
вернулось
ко
мне.
(She
wrote
upon
it)
(Она
написала
на
нем)
Return
to
sender,
address
unknown
Вернуть
отправителю,
адрес
неизвестен
No
such
person,
no
such
zone
Нет
такого
человека,
нет
такой
зоны.
This
time
I'm
gonna
take
it
myself
and
put
it
right
in
her
hand
На
этот
раз
я
возьму
его
сам
и
положу
прямо
ей
в
руку.
And
if
it
comes
back
the
very
next
day
then
I'll
understand
И
если
оно
вернется
на
следующий
же
день,
тогда
я
пойму.
(The
writing
on
it)
(Надпись
на
нем)
Return
to
sender,
address
unknown
Вернуть
отправителю,
адрес
неизвестен
No
such
number,
no
such
zone
Нет
такого
номера,
нет
такой
зоны.
Return
to
sender
Вернуть
отправителю
Return
to
sender
Вернуть
отправителю
Return
to
sender
Вернуть
отправителю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otis Blackwell, Winfield Scott
Album
Again
date de sortie
19-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.