Paroles et traduction David Allan Coe - A Sense of Humor
By
David
Allan
Coe
Дэвид
Аллан
Коу
Every
night
another
woman
Каждую
ночь
другая
женщина.
Every
day
a
different
town
Каждый
день
новый
город.
If
I'm
not
accused
of
speeding
Если
меня
не
обвинят
в
превышении
скорости
...
I'm
accused
of
coming
down
Меня
обвиняют
в
том,
что
я
спустился
With
a
legal
dose
of
something
С
легальной
дозой
чего-то.
That
you
heard
was
going
'round
То,
что
ты
слышал,
шло
по
кругу.
And
you
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
И
ты
удивлялся,
почему
я
потерял
чувство
юмора.
Every
song
another
record
Каждая
песня
- еще
одна
пластинка.
Every
day
just
like
a
clock
Каждый
день,
как
часы.
Knowing
well
I've
had
to
take
it
Хорошо
зная,
что
я
должен
был
принять
это.
Till
I
make
it
to
the
top
Пока
я
не
доберусь
до
вершины
With
the
devil
right
behind
me
С
дьяволом
прямо
за
моей
спиной.
And
my
heart
about
to
stop
И
мое
сердце
вот
вот
остановится
Then
you
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Потом
ты
удивился,
почему
я
потерял
чувство
юмора.
Twenty
years
I
was
in
prison
Двадцать
лет
я
провел
в
тюрьме.
More
than
that
I
was
alone
Более
того,
я
был
один.
Some
lily-white
reporter
Какой-то
белоснежный
репортер.
Thinks
it's
time
that
I
was
stoned
Думает,
что
мне
пора
обдолбаться.
Without
sin,
he
wrote
the
story
Без
греха
он
написал
эту
историю.
And
it
chilled
me
to
the
bone
И
это
пробирало
меня
до
костей.
Then
he
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Потом
он
удивился,
почему
я
потеряла
чувство
юмора.
I
shaved
my
beard
and
cut
my
hair
off
Я
сбрил
бороду
и
остриг
волосы.
It
don't
matter
anyhow
В
любом
случае,
это
не
имеет
значения.
It
was
truth
that
told
the
answers
Правда
подсказывала
ответы.
To
the
questions
up
till
now
На
вопросы
до
сих
пор.
"Crucify
him,"
someone
shouted
"Распни
его!"
- крикнул
кто
From
the
safety
of
the
crowd
-то
из
безопасной
толпы.
Then
they
wondered
why
I
lost
my
sense
of
humor
Потом
они
удивлялись,
почему
я
потерял
чувство
юмора.
Hey,
take
them
crosses
from
my
doorstep
Эй,
убери
кресты
с
моего
порога!
There's
no
reason
to
my
rhyme
В
моей
рифме
нет
смысла.
Everybody
knows
somebody
Каждый
кого-то
знает.
Will
take
care
of
me
in
time
Со
временем
ты
позаботишься
обо
мне.
I
made
friends
of
all
you
stand
for
Я
подружился
со
всеми,
за
кого
ты
стоишь.
But
the
blind
can't
lead
the
blind
Но
слепой
не
может
вести
слепого.
Just
be
glad
I
haven't
lost
my
sense
of
humor
Просто
радуйся,
что
я
не
потерял
чувство
юмора.
Just
be
glad
I
haven't
lost
my
sense
of
humor
Просто
радуйся,
что
я
не
потерял
чувство
юмора.
'Cause
if
I
ever
catch
you
I'm
gonna
kick
your
ass
Потому
что
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя,
то
надеру
тебе
задницу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Allan Coe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.