Paroles et traduction David Berkeley - Back to Blue
There's
a
rising
moon
somewhere
Где-то
восходит
Луна.
Autumn
leaves
are
everywhere
Повсюду
осенние
листья.
Could
that
have
been
a
smile?
Могла
ли
это
быть
улыбка?
Yes,
I
know
it's
been
a
while
Да,
я
знаю,
прошло
много
времени.
Sometimes
we're
lost
out
in
the
wild
Иногда
мы
теряемся
в
дикой
природе.
We've
been
looking
up
and
down
Мы
смотрели
вверх
и
вниз.
Do
you
hear
that
far
off
sound?
Ты
слышишь
этот
далекий
звук?
Like
the
birds
were
circling
round
Словно
птицы
кружили
вокруг.
Like
the
breeze
was
whispering
Словно
шептал
ветерок.
All
good
things
one
day
begin
Все
хорошее
однажды
начинается.
If
I
knew
the
words
I'd
sing
Если
бы
я
знал
слова,
я
бы
спел.
I'd
sing
it
loud
so
we
all
could
hear
Я
бы
пел
ее
громко,
чтобы
все
слышали.
'Cause
we
have
only
this
one
chance.
Потому
что
у
нас
есть
только
один
шанс.
Let's
take
it,
my
dear
Давай
возьмем
это,
моя
дорогая.
Let's
taste
it,
my
dear
Давай
попробуем,
моя
дорогая.
And
some
arrows
miss
the
mark
И
некоторые
стрелы
не
попадают
в
цель.
Sometimes
the
match
won't
spark
Иногда
спичка
не
вспыхивает.
That's
not
how
the
story
ends
История
не
так
заканчивается.
No,
that
can't
slow
us
down
my
friend
Нет,
это
нас
не
остановит,
мой
друг.
We
do
the
best
we
can
to
mend
Мы
делаем
все,
что
в
наших
силах,
чтобы
все
исправить.
Stop
the
fighting,
calm
the
fear
Прекрати
борьбу,
успокой
страх.
We
have
only
this
one
chance.
У
нас
есть
только
один
шанс.
Let's
take
it,
my
dear
Давай
возьмем
это,
моя
дорогая.
Let's
taste
it,
my
dear
Давай
попробуем,
моя
дорогая.
We
have
only
this
one
chance
У
нас
есть
только
один
шанс.
Let's
take
it,
my
dear
Давай
возьмем
это,
моя
дорогая.
Let's
taste
it,
my
dear
Давай
попробуем,
моя
дорогая.
Don't
let
me
waste
it.
Не
дай
мне
потерять
его.
And
I
see
the
light
up
in
the
sky
И
я
вижу
свет
в
небе.
See
the
light
inside
your
eyes
Я
вижу
свет
в
твоих
глазах.
Glowing
like
the
moon
Светящийся,
как
Луна.
There's
a
way
for
me
and
you
Для
нас
с
тобой
есть
выход.
And
the
night
goes
back
to
blue
И
ночь
снова
становится
голубой.
There's
still
hope,
that's
clear
Надежда
еще
есть,
это
ясно.
'Cause
we,
have
only
this
one
chance
Потому
что
у
нас
есть
только
один
шанс.
Let's
take
it,
my
dear
Давай
возьмем
это,
моя
дорогая.
Let's
taste
it,
my
dear
Давай
попробуем,
моя
дорогая.
We
have
only
this
one
chance
У
нас
есть
только
один
шанс.
Let's
take
it,
my
dear
Давай
возьмем
это,
моя
дорогая.
Let's
taste
it,
my
dear
Давай
попробуем,
моя
дорогая.
Don't
let
me
waste
it
Не
дай
мне
потерять
его.
Don't
let
me
waste
it
не
дай
мне
потерять
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Friedland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.