David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Bisbal & Espinoza Paz - 24 Horas




24 Horas
24 Hours
¡Corazon!
My heart!
Perdón si te llamo
Forgive me if I call you,
Ese no fue el trato
That wasn't the deal.
Yo tenía otros planes para mi
I had other plans for myself.
Perdón si no encuentro
Forgive me if I can't find
Mi estabilidad emocional
My emotional stability.
Me arrepiento si te dije
I regret if I told you
Que ya no te iba a buscar
That I wouldn't look for you anymore.
Perdón si te busco
Forgive me if I seek you out
Y lloro en tu cara
And cry in your face.
Perdón si una cita
Forgive me if I've ruined
Te echado a perder
A date with you.
Nos dimos un tiempo
We took some time apart,
Y sigo aquí esperando
And I'm still here waiting.
Dijiste mi niño te prometo
You said, "My love, I promise
Que vamos a volver
That we will get back together."
Si no te abrazo en veinticuatro horas
If I don't hold you in twenty-four hours,
Soy un hombre muerto
I'm a dead man.
Me urge que me digas
I urgently need you to tell me
Que me amas y me beses lento
That you love me and kiss me slowly.
Si no te abrazo en veinticuatro horas
If I don't hold you in twenty-four hours,
Mi mundo termina
My world ends.
Si te retractas a olvidar
If you take back your words and forget
Que existo me alargas la vida
That I exist, you prolong my life.
Si te demoras a decir que
If you delay saying yes,
Vas a volver junto a mi
That you will come back to me,
Será letal para mi corazón
It will be lethal for my heart,
Y no vuelva a latir
And it will never beat again.
Oh oh oooohh
Oh oh oooohh
Perdón por las rosas
Forgive me for the roses
Que no recibiste
That you didn't receive.
Perdón si hoy demuestro sensibilidad
Forgive me if today I show sensitivity.
Ah ah aaahh de lunes a lunes
Ah ah aaahh, from Monday to Monday
Te he estado extrañando
I've been missing you.
Te amo y me muero
I love you and I'm dying
Por otra oportunidad
For another chance.
Si no te abrazo en veinticuatro horas
If I don't hold you in twenty-four hours,
Soy un hombre muerto
I'm a dead man.
Me urge que me digas
I urgently need you to tell me
Que me amas y me beses lento
That you love me and kiss me slowly.
Si no te abrazo en veinticuatro horas
If I don't hold you in twenty-four hours,
Mi mundo termina
My world ends.
(Mi mundo termina)
(My world ends)
Si te retractas a olvidar que existo
If you take back your words and forget that I exist,
Me alargas la vida
You prolong my life.
Si me prometes decir que
If you promise to say yes,
Vas a volver junto a mi
That you will come back to me,
Será vital para mi corazón
It will be vital for my heart,
Y volverá a latir
And it will beat again.
Volverá a latir
It will beat again,
Mi corazón
My heart.
Oh oh oh ooooh
Oh oh oh ooooh





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.