David Bisbal - Al Andalus (Sin Mirar Atrás Tour Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Bisbal - Al Andalus (Sin Mirar Atrás Tour Live)




Esta es la historia de una diosa como nunca hubo ninguna
Это история богини, которой никогда не было
Corría el arte en su mirada de color verde aceituna
В его оливково-зеленом взгляде промелькнуло искусство.
De padre moro y de mujer cristiana
От отца Мавра и христианской женщины
Con piel de reina y cuerpo de sultana
С кожей королевы и телом султана
Movia sus manos como una gitana
Она шевелит руками, как цыганка.
Y su embrujo te robaba el alma
И его чародейство украло твою душу.
Cuentan que hubo muchos que intentaron conquistarla
Они рассказывают, что было много тех, кто пытался завоевать ее
Y otros tantos se quedaron hechizados solo con mirarla
И многие другие были очарованы, просто глядя на нее
Aunque hace tiempo nadie ha vuelto a verla
Хотя давно никто ее не видел.
Yo se que ella no es una leyenda
Я знаю, что она не легенда.
Y se muy bien donde podre encontrarla
И я очень хорошо знаю, где я могу ее найти.
A esa que todos llamaban...
Ту, которую все называли...
Al Andalus, Al andalus,
Аль-Андалус, Аль-Андалус,
Llevo tu nombre de norte a sur
Я ношу твое имя с севера на юг.
Al Andalus eres la luz que deja ciego al que te mira
Аль Андалус ты свет, который ослепляет того, кто смотрит на тебя.
Al Andalus, Al Andalus,
Аль-Андалус, Аль-Андалус,
Grito tu nombre en la multitud
Я кричу твое имя в толпе,
Eres deseo Al Andalus
Ты желание Аль Андалус
Y estoy soñando con hacerte mia
И я мечтаю сделать тебя своей.
Dicen que la vieron paseando por la Alhambra
Говорят, видели, как она прогуливалась по Альгамбре.
Y que en la Ria de Huelva se lavo la cara
И что в Риа де Уэльва я умываю лицо,
Luego que si en la Giralda
Тогда, если в Хиральде
La oyeron cantando camino a Jaen
Они слышали, как она поет по дороге к Хаэну.
Y una malagueña le conto que la buscaba
И одна малагея рассказала ему, что искала ее.
Y a una cordobesa confundi con su mirada
И к Кордобе, смущенной его взглядом,
En Cadiz supe que yo la queria
В Кадизе я знал, что люблю ее.
Y en Almeria yo la hice mia
И в Альмерии я сделал ее своей.
Ahora se donde podre encontrarla
Теперь я знаю, где ее найти.
A la que todos llamaban
Которую все называли
Al Andalus, Al andalus,
Аль-Андалус, Аль-Андалус,
Llevo tu nombre de norte a sur
Я ношу твое имя с севера на юг.
Al Andalus eres la luz que deja ciego al que te mira
Аль Андалус ты свет, который ослепляет того, кто смотрит на тебя.
Al Andalus, Al Andalus,
Аль-Андалус, Аль-Андалус,
Grito tu nombre en la multitud
Я кричу твое имя в толпе,
Eres deseo Al Andalus
Ты желание Аль Андалус
Y estoy soñando con hacerte mia
И я мечтаю сделать тебя своей.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.
Al Andalus, Al Andalus
Аль-Андалус, Аль-Андалус
Al Andalus eres la luz
Аль Андалус ты свет
Que deja ciego al que te mira
Который ослепляет того, кто смотрит на тебя.
Al Andalus grito tu nombre en la multitud
Аль Андалус выкрикивает твое имя в толпе.
Eres deseo Al Andalus
Ты желание Аль Андалус
Y no hay fronteras pa hacerte mía.
И нет границ, чтобы сделать тебя моим.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.
Al Andalus me vuelves loco
Аль Андалус сводит меня с ума.
Dame tu cielo pero poco a poco
Дай мне свое небо, но понемногу.





Writer(s): Rayo Gibo Antonio, Vergara Hermosilla Rafael, Bisbal Ferre David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.