David Byrne - This Must Be The Place (Naive Melody) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Byrne - This Must Be The Place (Naive Melody)




The first place I called home
Первое место, которое я назвал домом.
Was a roadhouse in Barton, Scotland
Это был придорожный дом в Бартоне, Шотландия.
I never saw it, I don′t remember it
Я никогда не видел этого, я не помню этого.
And it doesn't exist anymore
И его больше не существует.
The next place I called home
Следующее место, которое я назвал домом.
Was a little suburban house in Hamilton, Ontario, Canada
Это был маленький загородный дом в Гамильтоне, Онтарио, Канада.
It got torn down when they built a condominium
Его снесли, когда построили кондоминиум.
Then we moved to another little suburban house in Baltimore
Потом мы переехали в другой маленький загородный домик в Балтиморе.
And that got torn down when I-95 went through
И его снесли, когда прошел I-95.
Then we moved to a nicer suburban house in Baltimore
Потом мы переехали в красивый загородный дом в Балтиморе.
That got torn down when they put in a parking lot
Его снесли, когда устроили парковку.
Home is where I want to be
Дом-это то, где я хочу быть.
Pick me up and turn me around
Подними меня и разверни.
I feel numb, burn with a weak heart
Я чувствую оцепенение, горю слабым сердцем.
I guess I must be having fun
Наверное, мне весело.
The less we say about it, the better
Чем меньше мы говорим об этом, тем лучше.
Make it up as we go along
Придумай это по ходу дела
Feet on the ground, head in the sky
Ноги на земле, голова в небе.
It′s okay, I know nothing's wrong, nothing
Все в порядке, я знаю, что все в порядке, ничего.
Hi, we got plenty of time
Привет, у нас полно времени.
Hi, you got light in your eyes
Привет, у тебя свет в глазах.
And you're standing here beside me
И ты стоишь здесь, рядом со мной.
I love the passing of time
Я люблю, как течет время.
Never for money, always for love
Никогда из-за денег, всегда из-за любви.
Cover up and say goodnight, say goodnight
Прикройся и скажи "Спокойной ночи", Скажи "Спокойной ночи".
Home, is where I want to be
Дом-вот где я хочу быть.
But I guess I′m already there
Но, кажется, я уже там.
I come home, she lifted up her wings
Я возвращаюсь домой, она расправила крылья.
I guess that this must be the place
Наверное, это то самое место.
I can′t tell one from the other
Я не могу отличить одно от другого.
I find you, or you find me?
Я найду тебя или ты найдешь меня?
There was a time before we were born
Было время до нашего рождения.
If someone asks, this is where I'll be, where I′ll be
Если кто-то спросит, вот где я буду, где я буду.
Hi, we drift in and out
Привет, мы дрейфуем туда - сюда
Hi, sing into my mouth
Привет, Пой мне в рот.
Out of all those kinds of people
Из всех этих типов людей
You got a face with a view
У тебя есть лицо с видом
I'm just an animal looking for a home
Я просто животное, ищущее дом.
And share the same space for a minute or two
И делить одно и то же пространство на минуту или две.
And you love me ′til my heart stops
И ты любишь меня до тех пор, пока мое сердце не остановится.
Love me 'til I′m dead
Люби меня, пока я не умру.
Eyes that light up, eyes look through you
Глаза, которые горят, глаза смотрят сквозь тебя.
Cover up the blank spots, hit me on the head
Прикрой пустые места, ударь меня по голове.
I got, "Ooh-ooh-ooh"
Я слышу: "О-О-О-о".
Yeah
Да





Writer(s): D. Byrne, C. Frantz, J. Harrison, T. Weymouth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.