David Carreira feat. Boss AC - Abc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira feat. Boss AC - Abc




Abc
Abc
Oh, huh
Oh, huh
Vocês sabem quem é ele
You already know who he is
David Carreira, sim é ele
David Carreira, yes it's him
Eu quero ver as mãos no ar, oh
I want to see your hands in the air, oh
A-B-C, procurei, cadê você?
A-B-C, I've searched, where are you?
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me
Hoje é domingo (oh)
Today is Sunday (oh)
Acordei a pensar em ti
I woke up thinking about you
Que fizeste comigo? (hm)
What have you done to me? (hm)
Para me deixares assim
To leave me like this
Assim dessa maneira
So in this way
Que eu quero pisar teu chão
I want to step on your floor
Estou na tua mão
I'm in your hands
Quero-te segunda feira
I want you on Monday
Na terça, na quarta
On Tuesday, on Wednesday
Depois ficas para a quinta
Then you stay for Thursday
Sexta e no sábado outra vez
Friday and Saturday again
Logo mais é domingo
Soon it will be Sunday again
Quero viver um déjà vu
I want to live a déjà vu
Onde estou eu e tu (huh)
Where it's just you and me (huh)
Esquece o mundo miúda
Forget the world girl
A-B-C, procurei, cadê você? (Onde é que 'tás, baby?)
A-B-C, I've searched, where are you? (Where are you, baby?)
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me
Ya, deixa falar contigo (yaw)
Ya, let me talk to you (yaw)
Tu percebeste o meu interesse
You realized my interest
Mas esperaste o meu avanço
But you waited for me to advance
Paciente, não me canso
Patient, I don't get tired
Balanço, mas não danço
I swing, but I don't dance
Baby tu nem ligavas
Baby, you didn't even care
Sorrias, dançavas, sabias bem que impressionavas
You smiled, you danced, you knew you were impressing
Né? eu tranquilo nas calmas
Right? I'm calm and collected
Merecias uma salva de palmas
You deserved a round of applause
Foste tu que batizaste kuduro
You were the one who baptized kuduro
És tipo Google, tens tudo aquilo que eu procuro
You're like Google, you have everything I'm looking for
E vais abaixo e vens acima
And you go down and come up
Folestre és tipo o dima, bomba d' Hiroshima
You're crazy like dima, the Hiroshima bomb
Foi truque de magia, desaparecemos sem dizer nada
It was a magic trick, we disappeared without saying anything
Nem nos viram a sair pela calada
They didn't even see us leave without a sound
Se não contares, eu não conto a ninguém
If you don't tell, I won't tell anyone
O que fiz contigo juro nunca fiz com ninguém
What I did with you I swear I never did with anyone else
Deste-me o teu número, mas esqueci-me de guardá-lo
You gave me your number, but I forgot to save it
Diz-me onde estás, p'ra te ir buscar no meu cavalo (ah, pois é)
Tell me where you are, so I can come and get you on my horse (oh, yeah)
A-B-C, procurei, cadê você? (Onde é que 'tás?)
A-B-C, I've searched, where are you? (Where are you?)
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me
A-C, D-C
A-C, D-C
A-B-C, procurei, cadê você?
A-B-C, I've searched, where are you?
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me
É certo
It's true
É lógico p'ra mim (Que eu penso em ti)
It's logical to me (That I only think of you)
Mas quero descobrir
But I want to discover
Olha quem não joga, não ganha (oh)
Look, who doesn't play, doesn't win (oh)
A-B-C, procurei, cadê você? (Onde é que 'tás baby?)
A-B-C, I've searched, where are you? (Where are you baby?)
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim (yaw)
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me (yaw)
A-B-C, procurei, cadê você? (Ya, deixa falar contigo)
A-B-C, I've searched, where are you? (Ya, let me talk to you)
D-E-F, perto de ti tudo acontece
D-E-F, everything happens when you're near
G-H-I, na hora certa vais estar aqui (oh, oh, oh), p'ra mim
G-H-I, you'll be here at the right time (oh, oh, oh), for me
Ah, pois é!
Ah, yeah!
Tu sabes quem é, ya
You know who it is, ya
A-C, D-C
A-C, D-C
David Carreira, Boss AC
David Carreira, Boss AC





Writer(s): David S. Polansky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.