David Carreira - Maman j'ai pas les mots - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Carreira - Maman j'ai pas les mots




Maman j'ai pas les mots
Mom, I Don't Have the Words
Tu m'as pardonné mes défauts, les insomnies et les mitos
You forgave my flaws, the sleepless nights and the lies
J'entends ta voix lorsque j'en dis trop, depuis tout pequenino
I hear your voice when I say too much, ever since I was little
Comment te dire j'suis désolé? D'être parti sans dire un mot
How can I say I'm sorry? For leaving without a word
Au fond j'ai fini par m'isoler, le silence pour seul écho
Deep down I ended up isolating myself, silence as my only echo
Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté
Like a message in a bottle, life rejected me
Et c'est près de toi que j'ai échoué
And it's near you that I washed ashore
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour soigner ta peine je sais, j't'ais fait tomber de haut
To heal your pain, I know, I made you fall from high up
Mais c'est toi qui me relève
But you're the one who lifts me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo, qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego, that sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To say I love you
Pardon pour tous mes secrets, tout ce mal que je t'ai fait
Forgive me for all my secrets, all the harm I've caused you
Malgré les jours sans les sanglots, tu restes fière de ton niño
Despite the days without the sobs, you remain proud of your little boy
Je suis juste une âme pleine à craquer, pleine de larmes et de regrets
I'm just a soul full to bursting, full of tears and regrets
Maman j'ai pas toujours dit tu sais, ce qu'il fallait pour t'apaiser
Mom, I haven't always said, you know, what it took to soothe you
Comme une bouteille à la mer la vie ma rejeté
Like a message in a bottle, life rejected me
Dis-moi comment faire pour ne pas sombrer
Tell me how to keep from sinking
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour soigner ta peine je sais, j't'ais fait tomber de haut
To heal your pain, I know, I made you fall from high up
Mais c'est toi qui me relève
But you're the one who lifts me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo, qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego, that sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To say I love you
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots
I don't have the words, Mom, I don't have the words
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots
I don't have the words, Mom, I don't have the words
J'suis parti tôt, j'suis parti tôt
I left early, I left early
J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt
I left early, Mom, I left early
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non
I don't have the words, Mom, I don't have the words, no
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non
I don't have the words, Mom, I don't have the words, no
J'suis parti tôt, j'suis parti tôt
I left early, I left early
J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt
I left early, Mom, I left early
Oh-ooh
Oh-ooh
Comment te dire ce que j'ai sur le coeur quand mon coeur sonne faux
How can I tell you what's on my heart when my heart is out of tune
T'as réparé mes erreurs et les douleurs qui squattaient ma peau
You repaired my mistakes and the pains that squatted on my skin
Tu sais faire tout ce que je ne sais pas
You know how to do everything I don't
Comme un dernier espoir ici-bas
Like a last hope here below
La vie ne s'rait pas la vie sans toi
Life wouldn't be life without you
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour soigner ta peine je sais, j't'ais fait tomber de haut
To heal your pain, I know, I made you fall from high up
Mais c'est toi qui me relève
But you're the one who lifts me up
J'ai des tonnes de défauts, mon égo, qui me colle à la peau
I have tons of flaws, my ego, that sticks to my skin
Maman j'ai pas les mots
Mom, I don't have the words
Pour te dire te amo
To say I love you
(Mais si j'ai pas les mots)
(But if I don't have the words)
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots (J'ai pas les mots, j'ai pas les mots)
I don't have the words, Mom, I don't have the words (I don't have the words, I don't have the words)
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots
I don't have the words, Mom, I don't have the words
J'suis parti tôt, j'suis parti tôt
I left early, I left early
J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt (Même si j'ai pas les mots)
I left early, Mom, I left early (Even if I don't have the words)
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non (Pour te dire te amo)
I don't have the words, Mom, I don't have the words, no (To say I love you)
J'ai pas les mots, maman, j'ai pas les mots, non (Maman j'ai pas les mots)
I don't have the words, Mom, I don't have the words, no (Mom, I don't have the words)
J'suis parti tôt, j'suis parti tôt
I left early, I left early
(Pour te dire te amo)
(To say I love you)
J'suis parti tôt, maman, j'suis parti tôt
I left early, Mom, I left early





Writer(s): Dany Synthé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.