David Carreira - Num Dia Assim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Carreira - Num Dia Assim




Pára um segundo e respira fundo...
Останавливается второй и дышит фона...
Certos dias apetece fugir...
В определенные дни только и хочется убежать...
Esquece todos os problemas, essas coisas tão pequenas
Забыть все проблемы, все эти вещи настолько малы,
Que te impedem de sorrir...
Которые мешают вам улыбаться...
Quando pensas que é o fim da estrada,
Если вы думаете, что это конец дороги,
Que nada importa, que não nada aqui, para ti...
Что уже ничто не имеет значения, что уже нет ничего здесь, для тебя...
Podes ser tudo o que quiseres,
Вы можете быть все, что хочешь,
Acredita que é o princípio e não o fim...
Считает, что имеет начало и не конец...
Tudo vai mudar, deixa o sol brilhar
Все изменится, оставляет солнце светить
Num dia assim, num dia assim!
В день так, день так!
Porque afinal, nada corre mal
Ведь, в конце концов, в этом нет ничего неправильного
Num dia assim, num dia assim!
В день так, день так!
Pára um momento, escuta o silêncio...
Останавливается время, слушая тишину...
Fecha os olhos, deixa-te embalar...
Закрывает глаза, позволь тебя упаковать...
Pela brisa que te acalma,
За ветер, что тебя успокаивает,
Que te faz brilhar a alma
Что заставляет тебя светиться душа
E te faz querer voar!
И тебе хочется летать!
A chuva não veio p'ra ficar,
Дождь не пришел p'ra остаться,
Por entre as nuvens, o sol irá brilhar... em ti...
Сквозь облака, солнце будет светить... в ит...
Não fiques sempre a olhar p'ra trás,
Не оставайся всегда выглядеть p'ra назад,
Dá-te por feliz cada dia que estás aqui!
Дает себя счастливым каждый день, что ты здесь!





Writer(s): Cirone Dino, Martins Paulo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.