David Cook - Circadian - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Cook - Circadian




Save me, save me
Спаси меня, спаси меня!
Who′s to say you're never wrong
Кто сказал, что ты никогда не ошибаешься?
Who′s to say that I'm not already gone
Кто сказал, что я еще не ушел?
Who's to say the time inside your head
Кто скажет, сколько времени у тебя в голове?
Keeps running on and on and on and on
Все бежит и бежит и бежит и бежит
Who′s to say we′ll make it through
Кто сказал, что мы справимся?
I'm starting to believe that we think is never true
Я начинаю верить в то что мы думаем никогда не бывает правдой
Who′s to say the rhymes beside your bed
Кто будет читать стихи у твоей кровати?
Will keep you warm when everything is getting colder
Будет держать тебя в тепле, когда все становится холоднее.
And I'm just holding on until it′s over
И я просто держусь, пока все не закончится.
Mayday, somebody save me now
Мэйдэй, кто-нибудь, спасите меня сейчас же!
And I'm closing my eyes
И я закрываю глаза.
′Cause once the sun rises
Потому что как только взойдет солнце
It's out of my hands
Это не в моей власти.
It's out of my hands
Это не в моей власти.
Who′s to say this history
Кто скажет эту историю
Isn′t only just some winner's distant memory
Это не просто отдаленное воспоминание какого то победителя
You can′t escape this drying ink
Тебе не избежать этих высыхающих чернил.
The fall of who we are is getting closer
Падение того, кто мы есть, становится все ближе.
And I'm just holding on until it′s over
И я просто держусь, пока все не закончится.
Mayday, somebody save me now
Мэйдэй, кто-нибудь, спасите меня сейчас же!
I'm cutting old ties from the world outside
Я разрываю старые связи с внешним миром.
′Cause it's over my head
Потому что это выше моего понимания.
It's all coming undone and falling apart somehow
Все рушится и разваливается на части.
And I′m closing my eyes
И я закрываю глаза.
′Cause once the sun rises
Потому что как только взойдет солнце
It's out of my hands
Это не в моей власти.
Oh, it′s out of my hands
О, это не в моей власти.
The light pulls me under
Свет тянет меня вниз.
And I keep on caving in
И я продолжаю сдаваться.
Mayday, somebody save me now
Мэйдэй, кто-нибудь, спасите меня сейчас же!
I'm cutting old ties from the world outside
Я разрываю старые связи с внешним миром.
′Cause it's over my head, my head, my head
Потому что это выше моей головы, моей головы, моей головы.
It′s all coming undone and falling apart somehow
Все рушится и каким-то образом разваливается на части.
And I'm closing my eyes
И я закрываю глаза.
'Cause once the sun rises
Потому что как только взойдет солнце
It′s out of my hands
Это не в моей власти.
Oh, it′s out of my hands
О, это не в моей власти.
Save me, somebody save me
Спасите меня, кто-нибудь, спасите меня!
Save me, somebody save me
Спасите меня, кто-нибудь, спасите меня,
Save me, somebody save me now
спасите меня, кто-нибудь, спасите меня сейчас же!





Writer(s): David Hodges, David Cook, Neal Tiemann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.