Paroles et traduction David Dimuzio - Never Gonna Make You Cry
Got
a
call
from
a
friend
to
pick
her
up
tonight
Мне
позвонила
подруга
и
попросила
забрать
ее
сегодня
вечером
A
really
good
friend,
a
really
good
person
Действительно
хороший
друг,
действительно
хороший
человек
Got
tangled
up
with
a
really
bad
guy
Связалась
с
действительно
плохим
парнем
As
she
stepped
into
my
car
Когда
она
садилась
в
мою
машину
As
the
tears
fell
down
like
rain
Когда
слезы
полились
дождем
And
the
whimpers
came
И
послышались
всхлипы
Just
thought
would
I
should
say
Просто
подумал,
не
должен
ли
я
сказать
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
Though
I
know
you'd
still
look
so
beautiful
Хотя
я
знаю,
что
ты
все
равно
выглядела
бы
такой
красивой
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
No
I
don't
wanna
know
what
it
feels
like
Нет,
я
не
хочу
знать,
каково
это
- чувствовать
So
I'm
never
gonna
make
you
cry
Так
что
я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
As
we
drove
through
town
the
silence
hard
to
break
Пока
мы
ехали
по
городу,
тишину
было
трудно
нарушить
Guess
it
was
bad
night,
didn't
seem
right
Наверное,
это
была
плохая
ночь,
все
казалось
неправильным
So
at
the
light
closed
my
eyes
and
thought
of
what
I'd
prayed
Итак,
при
свете
я
закрыла
глаза
и
подумала
о
том,
о
чем
молилась
If
you
knew
what
you
were
worth
Если
бы
ты
знал,
чего
ты
стоишь
Then
a
loser
couldn't
hurt
Тогда
проигравший
не
мог
бы
причинить
вреда
Why
settle
for
dirt
Зачем
довольствоваться
грязью
When
a
guy
with
a
million
dollars'd
give
ya
his
last
shirt
Когда
парень
с
миллионом
долларов
отдал
бы
тебе
свою
последнюю
рубашку
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
Though
I
know
you'd
still
look
so
beautiful
Хотя
я
знаю,
что
ты
все
равно
выглядела
бы
такой
красивой
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
No
I
don't
wanna
know
what
it
feels
like
Нет,
я
не
хочу
знать,
каково
это
- чувствовать
So
I'm
never
gonna
make
you
cry
Так
что
я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
wouldn't
sing
these
words
so
loud
if
I
wasn't
so
proud
Я
бы
не
пел
эти
слова
так
громко,
если
бы
не
был
так
горд
Just
say
the
word
and
now
let
me
make
my
vow
Просто
скажи
слово,
а
теперь
позволь
мне
произнести
свою
клятву
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
Though
I
know
you'd
still
look
so
beautiful
Хотя
я
знаю,
что
ты
все
равно
выглядела
бы
такой
красивой
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I
couldn't
take
that
Я
не
мог
этого
вынести
Oh
you'll
never
know
what
it
feels
like
О,
ты
никогда
не
узнаешь,
каково
это
- чувствовать
Cuz
I'm
never
gonna
make
you
cry
Потому
что
я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
I'm
never
gonna
make
you
cry
Я
никогда
не
заставлю
тебя
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Dimuzio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.