Paroles et traduction David Garza - Glow in the Dark
Yeah,
I
got
big
lips
woman,
kisses
and
flames
Да,
у
меня
большие
губы,
женщина,
поцелуи
и
пламя.
Don't
bother
me
'cause
I'm
in
my
own
pain
Не
беспокойте
меня,
потому
что
я
сам
страдаю.
Shirt
so
tight,
skirt
so
high
in
the
not
so
sweet
bye
and
bye
Рубашка
такая
обтягивающая,
юбка
такая
высокая
в
не
очень
сладком
"пока-пока".
But
I
glow
in
the
dark
and
I
won't
sit
still
Но
я
светлюсь
в
темноте
и
не
буду
сидеть
на
месте
Till
my
teeth
tear
apart
every
scrap
of
your
will
Пока
мои
зубы
не
разорвут
на
части
каждый
клочок
твоей
воли
I
don't
got
such
a
brave
lionheart
but
I
glow
in
the
dark
У
меня
не
такое
храброе
львиное
сердце,
но
я
светлюсь
в
темноте
Yeah,
charms
in
her
arms,
nails
scratch
voodoo
Да,
амулеты
в
ее
руках,
ногти
царапают
вуду
Don't
got
no
piercings,
don't
got
no
tattoo
У
меня
нет
ни
пирсинга,
ни
татуировки
Stubborn
fact
and
a
flighty
lie,
this
obsession
is
hard
to
hide
Упрямый
факт
и
легкомысленная
ложь,
эту
одержимость
трудно
скрыть
But
I
glow
in
the
dark
and
I
won't
sit
still
Но
я
светлюсь
в
темноте
и
не
буду
сидеть
спокойно
Till
my
teeth
tear
apart
every
scrap
of
your
will
Пока
мои
зубы
не
разорвут
на
части
каждый
клочок
твоей
воли
I
don't
got
such
a
brave
lionheart
but
I
glow
in
the
dark
У
меня
не
такое
храброе
львиное
сердце,
но
я
светлюсь
в
темноте
Yeah,
her
serpentine
ways,
I'm
seeing
clear
Да,
ее
извилистые
пути,
я
вижу
ясно
She's
practicing
her
smile
in
my
rear
view
mirror
Она
отрабатывает
свою
улыбку
в
моем
зеркале
заднего
вида
You
see
visions
and
renounce
your
sin
Ты
видишь
видения
и
отрекаешься
от
своего
греха
She
listens,
listens
to
the
lunatic
within
Она
слушает,
слушает
сумасшедшего
внутри
'Cause
the
hours,
they
come
and
the
hours,
they
go
Потому
что
часы,
они
приходят
и
часы,
они
уходят
We
rise
to
the
sun
and
the
leaves
start
to
grow
Мы
поднимаемся
навстречу
солнцу,
и
листья
начинают
расти
Take
me
back
to
the
inside
with
the
hours
that
slip
and
slide
Верни
меня
обратно
внутрь
вместе
с
часами,
которые
ускользают
и
скользят
But
I
glow
in
the
dark
and
I
won't
sit
still
Но
я
светлюсь
в
темноте
и
не
буду
сидеть
на
месте
Till
my
teeth
tear
apart
every
scrap
of
your
will
Пока
мои
зубы
не
разорвут
на
части
каждый
клочок
твоей
воли
I
don't
got
such
a
brave
lionheart
but
I
glow
in
the
dark
У
меня
не
такое
храброе
львиное
сердце,
но
я
светлюсь
в
темноте
And
I
won't
sit
still
И
я
не
буду
сидеть
на
месте
Till
my
teeth
tear
apart
every
scrap
of
your
will
Пока
мои
зубы
не
разорвут
на
части
каждый
клочок
твоей
воли
I
don't
got
such
a
brave
lionheart
but
I
glow
in
the
dark
У
меня
не
такое
храброе
львиное
сердце,
но
я
светлюсь
в
темноте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.