Paroles et traduction David Gray - Please Forgive Me
Please,
forgive
me
if
I
act
a
little
strange
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
веду
себя
немного
странно.
For
I
know
not
what
I
do
Ибо
я
не
ведаю,
что
творю.
Feels
like
lightning
running
through
my
veins
Такое
чувство,
что
по
моим
венам
пробегает
молния.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Help
me
out
here,
all
my
words
are
falling
short
Помоги
мне
здесь,
все
мои
слова
не
доходят
до
конца.
And
there's
so
much
I
want
to
say
И
я
так
много
хочу
сказать.
Want
to
tell
you
just
how
good
it
feels
Хочу
сказать
тебе,
как
это
приятно.
When
you
look
at
me
that
way,
ah
Когда
ты
так
смотришь
на
меня,
ах
...
When
you
look
at
me
that
way
Когда
ты
так
смотришь
на
меня
...
Throw
a
stone
and
watch
the
ripples
flow
Брось
камешек
и
Смотри,
Как
бежит
рябь.
Moving
out
across
the
bay
Переезжаем
через
залив.
Like
a
stone
I
fall
into
your
eyes
Как
камень
я
падаю
в
твои
глаза.
Deep
into
that
mystery,
ah-aa
Глубоко
в
эту
тайну,
а-аа
Deep
into
some
mystery
Глубоко
в
какую-то
тайну.
I
got
half
a
mind
to
scream
out
loud
Я
почти
готова
закричать
вслух.
I
got
half
a
mind
to
die
Я
почти
готов
умереть,
So
I
won't
ever
have
to
lose
you,
girl
чтобы
никогда
не
потерять
тебя,
девочка.
Won't
ever
have
to
say
goodbye
Никогда
не
придется
прощаться.
I
won't
ever
have
to
lie
Мне
никогда
не
придется
лгать.
Won't
ever
have
to
say
goodbye
Никогда
не
придется
прощаться.
Whoa-oh-whoa,
I
Уоу-ОУ-уоу,
я
...
Whoa-oh-whoa,
I
Уоу-ОУ-уоу,
я
...
Whoa-oh-whoa,
I
Уоу-ОУ-уоу,
я
...
Please,
forgive
me
if
I
act
a
little
strange
Пожалуйста,
прости
меня,
если
я
веду
себя
немного
странно.
For
I
know
not
what
I
do
Ибо
я
не
ведаю,
что
творю.
Feels
like
lightning
running
through
my
veins
Такое
чувство,
что
по
моим
венам
пробегает
молния.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GRAY DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.