Paroles et traduction David Otero - 12 Horas
Apareciste
un
dia
que
odiaba
el
amor
Ты
появилась
в
тот
день,
когда
я
ненавидел
любовь
Solo
me
besaba
con
mi
copa
de
ron
Я
только
целовался
со
своим
стаканом
рома
Tengo
una
idea
У
меня
есть
идея
Si
me
quieres
seguir
Если
ты
хочешь
пойти
за
мной
Por
que
no
vamos
solos
a
la
plaza
mayor
Почему
бы
нам
не
пойти
в
главную
площадь
Después
de
darle
un
beso
a
tu
cigarro
После
того,
как
ты
приложилась
к
своей
сигарете
Puede
ser
la
chica
que
me
siente
mejor
Может
быть,
ты
та
самая
девушка,
которая
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
No
tengo
problemas
si
te
quieres
perder
Я
не
против,
если
ты
хочешь
потеряться
Soy
un
especialista
en
olvidar
el
amor
Я
специалист
по
забыванию
любви
(Soy
especialista
en
olvidar
el
amor)
(Я
специалист
по
забыванию
любви)
Vente
que
vamos
a
hacer
Пойдем,
мы
будем
создавать
Dibujos
por
el
aire
Рисунки
в
воздухе
Cuando
no
mire
nadie
Когда
никто
не
смотрит
Espero
que
te
pegues
a
mi
Я
надеюсь,
что
ты
прилипнешь
ко
мне
Y
no
sea
tarde
И
не
будет
поздно
Y
vas
a
tener
que
volver
И
тебе
придется
вернуться
Te
juro
vas
a
tener
que
volver
Я
клянусь,
тебе
придется
вернуться
Pasaron
12
horas
Прошло
12
часов
Sin
parar
de
reir
Мы
все
время
смеялись
No
estaba
en
mis
planes
o
perder
el
control
Не
входило
в
мои
планы
терять
контроль
Sueltame
la
mano
si
me
quieres
herir
Отпусти
мою
руку,
если
хочешь
сделать
мне
больно
Y
dame
un
último
un
beso
И
дай
мне
последний
поцелуй
Que
me
sienta
mejor
Который
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Dame
un
solo
un
beso
Дай
мне
один-единственный
поцелуй
Que
me
sienta
mejor
Который
заставит
меня
почувствовать
себя
лучше
Ven
que
vamos
a
hacer
Давай,
мы
будем
создавать
Dibujos
por
el
aire
Рисунки
в
воздухе
Cuando
no
mire
nadie
Когда
никто
не
смотрит
Espero
que
te
pegues
a
mi
Я
надеюсь,
что
ты
прилипнешь
ко
мне
Y
vas
a
tener
que
volver
И
ты
будешь
должна
вернуться
Te
juro
vas
a
tener
que
volver
Я
клянусь,
тебе
придется
вернуться
Me
estan
mirando
tu
ojos
grises
Твои
серые
глаза
смотрят
на
меня
Eres
un
ángel,
un
misterio
Ты
ангел,
загадка
Es
mejor
pintar
corazones
por
el
cielo
Лучше
рисовать
сердца
на
небе
Que
ponernos
a
esperar
Чем
ждать
Es
mejor,
es
mejor
Лучше,
лучше
Dictar,
todo
lo
que
te
hicieron
Рассказать
все,
что
они
с
тобой
сделали
No
se
puede
calcular
Это
невозможно
рассчитать
Asi
que
vente
Так
что
давай
Que
vamos
a
hacer
Мы
будем
создавать
Dibujos
por
el
aire
Рисунки
в
воздухе
Cuando
no
mire
nadie
Когда
никто
не
смотрит
Espero
que
te
pegues
a
mi
Я
надеюсь,
что
ты
прилипнешь
ко
мне
Y
no
sea
tarde
И
не
будет
поздно
Y
vas
a
tener
que
volver
И
тебе
придется
вернуться
Te
juro
vas
a
tener
que
volver
Я
клянусь,
тебе
придется
вернуться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Otero Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.