David Otero feat. Rosario Ortega - Por las Calles de Palermo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Otero feat. Rosario Ortega - Por las Calles de Palermo




Por las Calles de Palermo
По улицам Палермо
Contaré la historia de cómo encontre el amor
Я расскажу историю о том, как я нашел любовь
Y el misterio extraño que no pude resolver
И о странной тайне, которую я не смог разгадать
Y pasar el mundo cada uno con su hacer
И как весь мир проходил мимо, каждый со своим делом
Pero hubo alguien que voló mi mente.
Но был кто-то, кто взорвал мой разум.
Desde lejos como pasabas sin querer
Я видел, как ты шла мимо меня без желания
carita hermosa y mirada de rubí
Твое прекрасное личико и взгляд рубинового цвета
Me intenté a cercar pero no pude y
Я попытался приблизиться, но не смог,
Sólo ví,
И просто смотрел,
Cómo te perdias entre tanta gente.
Как ты исчезаешь среди толпы.
Y fué en el momento de perderte invadido por la pena
И в тот момент, когда я потерял тебя, меня охватила тоска
Me quedé como de piedra sin saber que hacer
Я застыл как каменная статуя, не зная, что делать
Y pasé 300 horas esperando
И я провел 300 часов в ожидании
Como un tonto vigilando para ver si así volvías a pasar qué pena
Как дурак, наблюдая, вернешься ли ты, какая жалость
Después de probar con todo los hechizos y amuletos
После того, как я испробовал все заклинания и амулеты
Para deszaserme de una vez de está maldición
Чтобы избавиться от этого проклятия
Toque todos los espejos pero no había manera de volver a verte nunca
Я смотрел во все зеркала, но не было возможности увидеть тебя снова
Ni saber quién eras
И узнать, кто ты
Yo que te quiero encontrar
Я, который хочет тебя найти
Pero no conozco ni nombre
Но я не знаю ни твоего имени
Ni dónde estás esperaré en el mismo lugar
И не знаю, где ты, я буду ждать в том же месте
Aver si algún día apareces y pueda así volver a verte.
Может быть, когда-нибудь ты появишься, и я снова тебя увижу.
Hay Yo Caminando, Sin ninguna dirección
Я бродил без всякого направления.
Yo paseaba despistada como siempre voy
Я гуляла рассеянно, как всегда.
Me choque de frente con un hombre y sin querer
Я столкнулась с мужчиной и нечаянно
El dejó caer entre sus dedos una flor
Он уронил из рук цветок.
Desde entonces tengo una sensación extraña
С тех пор у меня такое странное чувство
Yo no si lo soñé o es el mismo que un día por la cera
Не знаю, приснилось ли мне это или это тот самый, которого я когда-то видела
Pero no había manera de volver a verlo nunca, ni saber quién era
Но не было возможности увидеть его снова и узнать, кто он
Yo, yo te quiero encontrar
Я, я хочу тебя найти
Pero no conozco ni nombre, ni se dónde estás,
Но я не знаю ни твоего имени, ни где ты,
Esperaré en el mismo lugar, aver si algún día apareces
Я буду ждать в том же месте, может быть, когда-нибудь ты появишься
Y pueda así volver a verte
И я снова тебя увижу
Yo, yo te quiero encontrar
Я, я хочу тебя найти
Pero no conozco ni nombre, ni se dónde estás,
Но я не знаю ни твоего имени, ни где ты,
Esperaré en el mismo lugar, aver si algún día apareces
Я буду ждать в том же месте, может быть, когда-нибудь ты появишься
Y pueda así volver a verte.
И я снова тебя увижу.
Y pueda así volver a verte.
И я снова тебя увижу.
Y pueda así volver a verte.
И я снова тебя увижу.





Writer(s): David Otero Martin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.