David Rees - Haz Las Maletas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction David Rees - Haz Las Maletas




Haz Las Maletas
Pack Your Bags
Contando los días para verte
I'm counting down the days until I see you
No me quedan dedos suficientes
I've run out of fingers to count
Videollamadas casi todas las semanas
Video calls almost every week
Los kilómetros no curan estas ganas
Kilometers don't cure this longing
Hong Kong, New York
Hong Kong, New York
y yo
You and I
¿Qué hora es en tu reloj? (¡rica!)
What time is it on your watch? (nice!)
París, Madrid, you and me
Paris, Madrid, you and me
Yo te quiero ver cerca de
I want to see you close to me
Yo te quiero ver cerca de
I want to see you close to me
Yo te quiero ver (quiero)
I want to see you (I want to)
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Pack your bags and bring me some affection
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
I'll pick you up at the door for the lost time
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Pack your bags, I'll bring the mojitos
Si merece la pena espérame un poquito
If it's worth it, wait a little bit for me
Llamadas perdidas, are you calling? (bonjour)
Missed calls, are you calling? (bonjour)
Esto es por no ver tus stories
This is for not seeing your stories
Hoy no tengo tiempo, yo no si serán celos
I don't have time today, I don't know if it's jealousy
Confía en mí, vamos cielo
Trust me, come on honey
Boston, Tokyo
Boston, Tokyo
y yo
You and I
¿Qué hora es en tu reloj?
What time is it on your watch?
Berlín, Pekín, you and me
Berlin, Beijing, you and me
Yo te quiero ver cerca de
I want to see you close to me
Yo te quiero ver cerca de
I want to see you close to me
Yo te quiero ver
I want to see you
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Pack your bags and bring me some affection
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
I'll pick you up at the door for the lost time
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Pack your bags, I'll bring the mojitos
Si merece la pena espérame un poquito
If it's worth it, wait a little bit for me
Tengo jet-lag, baby, ¿dónde estás?
I have jet lag, baby, where are you?
Tengo jet-lag, baby, ¿dónde estás?
I have jet lag, baby, where are you?
Tengo jet-lag, tengo, tengo jet-lag
I have jet lag, I have, I have jet lag
¿Dónde estás?, baby, ¿dónde estás?
Where are you, baby, where are you?
Haz las maletas y tráeme un cariñito
Pack your bags and bring me some affection
Te recojo en la puerta por el tiempo perdido
I'll pick you up at the door for the lost time
Haz las maletas, yo llevo los mojitos
Pack your bags, I'll bring the mojitos
Si merece la pena espérame un poquito
If it's worth it, wait a little bit for me
Si merece la pena espérame un poquito
If it's worth it, wait a little bit for me





Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual, Jorge Juan Fernandez Macho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.