David Rees - dos mil veinte - 2020 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction David Rees - dos mil veinte - 2020




dos mil veinte - 2020
две тысячи двадцатый - 2020
Maratones de deporte en casa
Спортивные марафоны дома
Y bizcochos por videollamada
И пирожные по видеозвонку
El colegio y la universidad
Школа и университет
Teletrabajas en pijama y desde el sofá
Работаешь удаленно в пижаме и с дивана
Mascarilla para ir al metro
Маска для метро
Que hay un bicho muy raro suelto
Ведь на воле бродит странный зверь
Coronavirus, ¿Eso de qué va?
Коронавирус, что это такое?
estás en medio de una pandemia mundial
Ты в эпицентре мировой пандемии
Sin noches de fiesta, sin ir en avión
Без вечеринок и поездок на самолете
Supermercados sin leche y arroz
Супермаркеты без молока и риса
Los hospitales están a full
Больницы переполнены
El higienizante, lo más cool
Стерилизатор - самая крутая штука
Hay ovnis por el cielo
В небе НЛО
En cuarentena el planeta entero
Вся планета на карантине
Al balcón para ver qué pasa
На балкон, чтобы посмотреть, что происходит
No sabemos si el mundo se acaba
Не знаем, не конец ли света
Y cuando parecía que venía la tercera guerra mundial
А когда казалось, что грядет третья мировая война
Solo era Anonymous volviendo a la red social
Это просто Anonymous вернулся в соцсеть
Con Kanye West for president
С Канье Уэстом на пост президента
Me miró y la miré
Ты посмотрела на меня, а я на тебя
Aunque hay días que no salga el sol
Пусть и бывают дни, когда солнце не светит
Al menos puedo bailar en tik tok
Я могу потанцевать в тик-токе
Dos mil veinte, vino fuerte
Двадцать двадцатый, что ты так сурово
Pandemias y desastres mundiales
Пандемии и мировые катастрофы
solo quieres que acabe
Ты хочешь, чтобы они поскорее кончились
Dos mil veinte, no es para siempre
Двадцать двадцатый, не вечно же
Pandemias y desastres mundiales
Пандемии и мировые катастрофы
Y ahora somos más fuertes que antes
Мы стали сильнее, чем прежде
Para pa, para pa pa
Па-па-па
Para pa, para pa pa
Па-па-па
Para pa, para pa pa ra
Па-па-па ра
Tsunamis, explosiones, huracanes y aviones
Цунами, взрывы, ураганы и самолеты
Y volcanes, terremotos, inundaciones
А еще вулканы, землетрясения, наводнения
Que no vuelva a incendiarse Australia
Пусть больше не горит Австралия
Pobres plantas, pobres koalas
Бедные растения, бедные коалы
Que no vuelva la avispa asesina
Пусть больше не будет шершневой матки
¿O será que en Venus hay vida?
Или на Венере есть жизнь?
Últimamente nos sentimos solos
В последнее время мы чувствуем себя одинокими
Que alguien nos salve de todo
Пусть кто-нибудь нас всех спасет
Por los que ya no están, yo lloré
Я плакал по тем, кого уже нет
Por Black Panther y Kobe también
По Черной пантере и Коби тоже
Y por un beso de la flaca yo daría
И за поцелуй с тобою отдал бы все
Lo que fuera, porque volviera Pau Donés
Что угодно, лишь бы вернулся Пау Донес
Seguimos gritando Black Lives Matter
Мы продолжаем кричать "Жизни черных важны"
Por George Floyd y los que faltan
За Джорджа Флойда и всех, кого с нами нет
Hasta que haya justicia no habrá paz, no habrá paz (mmm)
Пока нет справедливости, не будет мира, не будет мира (ммм)
Y que díficil el amor
И любовь такая сложная
En tiempos de covid, olvídalo
Во времена ковида забудь про нее
Me temo que ligar no es una opción
Боюсь, что поиски не дадут результата
Y a me rompieron el corazón
А мне разбили сердце
Pero quiero agradecercelo a quien me lo rompió
Но я хочу отблагодарить того, кто разбил мне сердце
Ahora, estoy seguro, encontraré a alguien mejor
Теперь я уверен, что найду кого-то лучше
Y todas las canciones que me hiciste escribir
И все песни, которые ты заставил меня написать
Te las dedico, mi amor
Посвящаю я тебе, моя любовь
Dos mil veinte, vino fuerte
Двадцать двадцатый, что ты так сурово
Pandemias y desastres mundiales
Пандемии и мировые катастрофы
solo quieres que acabe
Ты хочешь, чтобы они поскорее кончились
Dos mil veinte, no es para siempre
Двадцать двадцатый, не вечно же
Pandemias y desastres mundiales
Пандемии и мировые катастрофы
Y ahora somos más fuertes que antes
Мы стали сильнее, чем прежде
Para pa, para pa pa
Па-па-па
Para pa, para pa pa
Па-па-па
Para pa, para pa pa ra
Па-па-па ра
¿Y quién de aquí es el impostor?
А кто здесь самозванец?
Yo solo soy un tripulante buscando mi misión
Я просто член экипажа, ищущий свое предназначение
Refugiarme en alguna canción
Скрыться в какой-нибудь песне
Encontrar mi sitio entre todo este descontrol
Найти свое место во всем этом хаосе
Y a los años que vienen yo solo les pido
А у грядущих лет я прошу лишь
Salud y buenas vibras pa' ti, pa' y pa' los míos
Здоровья и позитива для тебя, меня и моих близких
Más amor, más arte
Больше любви, больше искусства
Más besos, más abrazarte
Больше поцелуев, крепче объятия
Y cuando sea mayor y viejo
А когда я стану старым
Contarle a mis hijos y nietos
Расскажу своим детям и внукам
(Para pa, para pa pa) las historias que nos ha dejado
(Па-па-па) истории, что нам оставил
(Para pa, para pa pa ra) aquel año tan raro
(Па-па-па ра) тот странный год
(Para pa, para pa pa) por mucho que pasen los años
(Па-па-па) сколько бы ни прошло лет
(Para pa, para pa pa ra) esto se queda grabado
(Па-па-па ра) это останется в памяти





Writer(s): David Benjamin Rees, Daniel Hammond Pascual


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.