Paroles et traduction De Dijk - De Zanger Van Het Laatste Lied
De
zanger
van
het
laatste
lied
Певец
последней
песни
Zoekt
woorden
maar
hij
vindt
ze
niet
Он
ищет
слова,
но
не
может
их
найти.
Zoekt
woorden
om
nog
één
keer
echt
Ищу
слова,
чтобы
действительно
...
Te
zeggen
wat
er
moet
gezegd
Сказать
то,
что
нужно
сказать.
Voordat
het
over
is
en
stil
Пока
все
не
кончилось
и
не
стало
тихо.
En
kaal
en
rustig
wordt
en
schril
И
лысый
и
тихий
и
пронзительный
De
zanger
van
het
laatste
lied
Певец
последней
песни
Zoekt
woorden
maar
hij
vindt
ze
niet
Он
ищет
слова,
но
не
находит
их.
Hij
luistert
en
denkt
na,
loopt
rond
Он
слушает
и
думает,
ходит
вокруг.
Kijkt
om
zich
heen,
staart
naar
de
grond
Оглядывается,
смотрит
в
землю.
Hij
eet,
hij
leest,
hij
ziet
tv
Он
ест,
читает,
смотрит
телевизор.
Hij
wandelt
met
wat
vrienden
mee
Он
гуляет
с
друзьями.
Soms
hoort
hij
iets,
vangt-ie
iets
op
Иногда
он
что-то
слышит,
что-то
улавливает.
Dat
zoemt
dan
dagen
in
zijn
kop
Это
гудит
у
него
в
голове
уже
несколько
дней.
Maar
woorden
voor
zijn
laatste
lied
Но
слова
для
его
последней
песни
...
Zijn
het
bijlange
na
nog
niet
Разве
еще
нет
De
zanger
van
het
laatste
lied
Певец
последней
песни
Zoekt
woorden
maar
vindt
ze
maar
niet
Ищу
слова,
но
не
нахожу
их.
De
nood
is
hoog,
de
tijd
die
dringt
Нужда
велика,
времени
мало.
Voor
het
laatste
lied
dat
alles
zingt
Для
последней
песни,
которая
поет
все.
Dat
tegengif
mengt,
klaarheid
schenkt
Противоядие
смешивается,
дает
ясность.
En
alle
tumult
tot
zwijgen
brengt
И
заглушить
весь
этот
шум.
Hoe
zing
je
wat
er
krom
is
recht
Как
ты
поешь
то,
что
криво?
Hoe
zing
je
wat
onwaar
is
echt
Как
ты
воспеваешь
то,
что
неправда?
Hoe
zing
je
wat
er
dom
is
goed
Как
ты
поешь
глупости?
Hoe
zing
je
voor-
in
tegenspoed
Как
петь
в
невзгодах
Hoe
zing
je
troost
bij
nederlaag
Как
воспевать
утешение
в
поражении?
Hoe
zing
je
antwoord
in
een
plaag
Как
петь
свой
ответ
во
время
чумы
Hoe
zing
je
zonlicht
in
het
grauw
Как
петь
солнечный
свет
в
сером?
En
hoe
vooral:
Ik
hou
van
jou
И
что
важнее
всего:
я
люблю
тебя.
De
zanger
van
het
laatste
lied
Певец
последней
песни
Zoekt
woorden
maar
hij
vindt
ze
niet
Он
ищет
слова,
но
не
может
их
найти.
En
hij
besluit:
Dit
gaat
niet
meer
И
он
решает:
этого
больше
нет.
Hij
geeft
het
op,
hij
legt
zich
neer
Он
сдается,
он
ложится.
Zijn
vrouw
en
kinderen
aan
zijn
bed
Его
жена
и
дети
у
его
постели.
Horen
tot
slot
heel
zacht
nog
net
И,
наконец,
очень
мягко.
Zijn
stem,
zijn
laatste
ademstoot
Его
голос,
его
последний
вздох.
Gesmoord
ternauwernood
Едва
не
задохнулся
Iets
zingen
tegen
hun
verdriet:
Воспевая
их
печаль:
Vergeet
me
niet
Не
забывай
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Nico Arzbach
Album
Brussel
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.