De Dijk - De Zon Gaat Op Voor Niks - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - De Zon Gaat Op Voor Niks




Dag of nacht maakt geen verschil
День или ночь не имеет значения.
Dag of nacht het is een
Днем или ночью это
Vierentwintig uur lang niks
Двадцать четыре часа-ничего.
Dan leegte om me heen
Пустота вокруг меня.
Dag of nacht maakt geen verschil
День или ночь не имеет значения.
Ik zie geen onderscheid
Я не вижу разницы.
Een dichte mist van tranen
Густой туман слез.
En een zee van eenzaamheid
Море одиночества.
En de zon gaat op voor niks
И солнце восходит ни за что.
De lucht is zinloos blauw
Небо бессмысленно голубое.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
Zonder jou
Без тебя
Dag of nacht maakt geen verschil
День или ночь не имеет значения.
Dezelfde duisternis
Та же тьма.
Wat fout kan gaan gaat fout
Что может пойти не так, то идет не так.
Wat goed kan gaan loopt mis
Что может пойти хорошо и пойти не так
Dag of nacht of nacht of dag
День или ночь или ночь или день
Het is dezelfde sleur
Все та же колея.
Een muur om naar te staren
Стена, на которую можно смотреть.
Geen ramen en geen deur
Ни окон, ни дверей.
En de zon gaat op voor niks
И солнце восходит ни за что.
De lucht is zinloos blauw
Небо бессмысленно голубое.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
De zon gaat enkel onder
Солнце просто садится.
Zonder jou
Без тебя
Zonder jou
Без тебя
Zonder jou
Без тебя
Er is geen moer aan
В этом нет ничего странного.
Zonder jou
Без тебя





Writer(s): Huub Van Der Lubbe, Pim Kops


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.