Paroles et traduction De Staat - Danger
Eh,
eh,
you're
danger
Эх,
эх,
ты
опасен
Ya
tricky
trouble
maker
Ты
хитрый
создатель
неприятностей
You're
out
of
line
and
not
abiding
comin'
over
baby
Ты
переступаешь
черту
и
не
подчиняешься,
подходя
ближе,
детка.
Keep
up,
leaves
shaking
Не
отставай,
листья
трясутся
Come
on
and
make
your
statement
Приходите
и
сделайте
свое
заявление
Oh
what
a
day,
what
a
day
d-d-d-day
for
danger
О,
что
за
день,
что
за
день,
д-д-д-день
опасности
It's
comin'
up
from
behind
(Comin'
up
from
behind)
Это
приближается
сзади
(Приближается
сзади)
It's
creepin'
into
your
mind,
can
you
feel
it?
(Creepin'
into
your
mind)
Это
проникает
в
твой
разум,
ты
чувствуешь
это?
(Проникает
в
твой
разум)
The
necessary
surprise
(The
necessary
surprise)
Необходимый
сюрприз
(The
necessary
surprise)
It's
come
to
open
your
eyes,
can
you
feel
it?
(Open
your)
Пришло
время
открыть
тебе
глаза,
ты
чувствуешь
это?
(Открой
свой)
To
fear
is
to
be
alive,
can
you
feel
Бояться
- значит
быть
живым,
ты
чувствуешь
Can
you
feel
the
feel
the
feel
the
Danger
Ты
чувствуешь,
чувствуешь,
чувствуешь
опасность
Eh,
eh,
the
horror
Эх,
эх,
ужас
It's
crossin'
every
border
Это
пересекает
все
границы
It's
fight
or
flight,
and
livin'
dyin',
comin'
over
baby
Это
борьба
или
бегство,
и
я
живу,
умираю,
возвращаюсь,
детка.
Ooh,
man,
the
torture
О,
чувак,
какая
пытка
Raided
in
every
corner
Обыскали
каждый
уголок
Oh
what
a
day,
what
a
day-d-d-d-d
for
danger
О,
что
за
день,
что
за
день-д-д-д-д-д
для
опасности
It's
comin'
up
from
behind
(Comin'
up
from
behind)
Это
приближается
сзади
(Приближается
сзади)
It's
creepin'
into
your
mind,
can
you
feel
it?
(Creepin'
into
your
mind)
Это
проникает
в
твой
разум,
ты
чувствуешь
это?
(Проникает
в
твой
разум)
The
necessary
surprise
(The
necessary
surprise)
Необходимый
сюрприз
(The
necessary
surprise)
It's
come
to
open
your
eyes,
can
you
feel
it?
(Open
your)
Пришло
время
открыть
тебе
глаза,
ты
чувствуешь
это?
(Открой
свой)
To
fear
is
to
be
alive,
can
you
feel
Бояться
- значит
быть
живым,
ты
чувствуешь
Can
you
feel
the
feel
the
feel
the
Можешь
ли
ты
почувствовать,
почувствовать,
почувствовать
Feel
the
feel
the
feel
the
feel
the
Danger
Почувствуй,
почувствуй,
почувствуй
опасность
It's
comin'
up
from
behind
(Comin'
up
from
behind)
Это
приближается
сзади
(Приближается
сзади)
It's
creepin'
into
your
mind,
can
you
feel
it?
(Creepin'
into
your
mind)
Это
проникает
в
твой
разум,
ты
чувствуешь
это?
(Проникает
в
твой
разум)
The
necessary
surprise
(The
necessary
surprise)
Необходимый
сюрприз
(The
necessary
surprise)
It's
come
to
open
your
eyes,
can
you
feel
it?
(Open
your)
Пришло
время
открыть
тебе
глаза,
ты
чувствуешь
это?
(Открой
свой)
To
fear
is
to
be
alive,
can
you
feel
Бояться
- значит
быть
живым,
ты
чувствуешь
Can
you
feel,
can
you
feel
Ты
чувствуешь,
ты
чувствуешь
Can
you
feel,
can
you
feel
Ты
чувствуешь,
ты
чувствуешь
Can
you
feel,
can
you
feel
Ты
чувствуешь,
ты
чувствуешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torre Janssen, Tessa Douwstra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.