Paroles et traduction Dead By April - Dreamlike
It's
been
20
long
years
Прошло
долгих
20
лет
I've
cried,
but
no
enough
tears
Я
плакала,
но
слез
было
недостаточно
I've
become
the
sum
of
all
my
fears
(I
feel
scared,
so
scared)
Я
стала
суммой
всех
своих
страхов
(мне
страшно,
так
страшно)
You
gave
me
a
strength
unparalleled
Ты
придал
мне
несравненную
силу
But
nothing
compared
to
how
much
I've
bled
(I
feel
so
scared,
so
scared)
Но
ничто
не
сравнится
с
тем,
сколько
я
пролила
крови
(мне
так
страшно,
так
страшно)
I
wanna
know
what
it
feels
like
Я
хочу
знать,
на
что
это
похоже
Is
it
nothing
but
dreamlike?
Это
похоже
на
сон?
I
wanna
touch
you
now,
oh
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас,
оу
How
can
it
feel
so
right?
Как
это
может
быть
так
хорошо?
It
is
nothing
but
dreamlike
Это
просто
как
во
сне
I'm
gonna
touch
you
now
(I'm
gonna
touch
you
now)
Я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас
(я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас)
What
are
we
allowed
to
do?
Что
нам
позволено
делать?
What
are
we
allowed
to
be?
Кем
нам
позволено
быть?
I
wanna
cross
the
line
with
you
Я
хочу
перейти
черту
вместе
с
тобой
Let's
pass
the
point
of
no
return
(yeah,
yeah)
Давай
пройдем
точку
невозврата
(да,
да)
Is
it
wrong?
I
don't
wanna
know
Это
неправильно?
Я
не
хочу
знать
A
big
mistake?
I
don't
wanna
know
Большая
ошибка?
Я
не
хочу
знать
I
just
wanna
be,
I
just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть,
я
просто
хочу
быть
I
just
wanna
be
me
Я
просто
хочу
быть
собой
I
wanna
know
what
it
feels
like
Я
хочу
знать,
каково
это
Is
it
nothing
but
dreamlike?
Это
похоже
на
сон?
I
wanna
touch
you
now,
oh
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас,
оу
How
can
it
feel
so
right?
Как
это
может
быть
так
хорошо?
Is
it
nothing
but
dreamlike?
Это
всего
лишь
сон?
I'm
gonna
touch
you
now
Я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас
I'm
in
a,
I'm
in
a
dreamlike
state
Я
в,
я
в
состоянии,
подобном
сну
I
wanna
know
how
it
feels
like
Я
хочу
знать,
каково
это
Is
it
nothing
but
dreamlike?
Это
не
что
иное,
как
сон?
I
wanna
touch
you
now
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас
Can
it
feel
so
right?
Неужели
это
так
хорошо?
It
is
nothing
but
dreamlike?
Это
не
что
иное,
как
сон?
I'm
gonna
touch
you
now
Я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас
I
wanna
know
what
it
feels
like
(feels
like)
Я
хочу
знать,
на
что
это
похоже
(на
что
похоже)
Is
it
nothing
but
dreamlike?
Это
всего
лишь
сон?
I
wanna
touch
you
now,
oh
Я
хочу
прикоснуться
к
тебе
сейчас,
оу
How
can
it
feel
so
right?
(so
right)
Как
это
может
быть
так
хорошо?
(так
хорошо)
It
is
nothing
but
dreamlike
Это
просто
как
во
сне
I'm
gonna
touch
you
now
Я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас
I'm
gonna
touch
you
now
Я
собираюсь
прикоснуться
к
тебе
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pontus Oscar Hjelm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.