Paroles et traduction Dead Obies - Johnny
Dis-moi,
qui
est
le
pire
et
qui
est
le
mieux:
Скажи
мне,
кто
хуже,
а
кто
лучше:
Le
pathnai
a'ec
les
pockets
pleines
de
billets
ou
celui
qui
l'a
pillé?
У
пафнай
были
карманы,
полные
банкнот,
или
тот,
кто
его
ограбил?
Tu
peux
être
un
suiveux
si
tu
veux,
mais
sais-tu
c'est
qui
ton
leader?
Ты
можешь
быть
последователем,
если
хочешь,
но
знаешь
ли
ты,
кто
твой
лидер?
Son
of
a
preacher
du
rap-jeu,
turn
un
sceptique
believer
Сын
проповедника
рэп-игры,
превратившийся
в
верующего
скептика
Jeune
Jé$us
pour
ces
chilleux,
citent
les
verses
comme
des
prières
Молодой
человек,
ради
этих
холодных
парней,
цитируйте
стихи
как
молитвы
Les
pieux
call
it
odieux,
'tendent
que
j'sleep
pour
me
P.I.,
mon
wigga
Благочестивые
люди
называют
это
отвратительным,
" как
правило,
я
сплю
ради
своего
П.
И.,
моего
парика
Pitche
la
première
pierre
pis
j'en
bâtirai
mon
pieux
Положи
первый
камень,
еще
хуже,
я
построю
из
него
свой
свайный
"Home
parmi
les
haters",
d'mande
au
vieux
Scott-Heron
"Дом
среди
ненавистников",
от
Манде
до
старого
Скотта-Херона
So
barre-moi
pas
comme
un
problème
quand
ton
ado
turn
wigga
Так
что
не
считай
меня
проблемой,
когда
твой
подросток
превратится
в
парика
Quand
ta
girl
a
turn
20
pis
qu'ç't'avec
20
qu'elle
turn
up
Когда
твоей
девушке
исполняется
20,
хуже,
чем
тебе,
когда
ей
исполняется
20
Pis
bâdre-toi
pas
d'call
la
police,
t'es
mieux
d'juste
barrer
tes
deux
portes
Не
вздумай
звонить
в
полицию,
тебе
лучше
просто
запереть
обе
свои
двери
Pis
d'get
une
couple
de
Scott
Towels
pour
mieux
torcher
les
dégâts
Лучше
купите
пару
полотенец
Scott,
чтобы
лучше
сгладить
ущерб
Parmi
les
disses,
les
big-ups,
money,
bitches,
and
Hip-Hop
Среди
дисс,
Биг-апов,
денег,
сук
и
хип-хопа
Vaut
mieux
être
hated
pour
être
hideux
'lieu
d'être
aimé
pour
c'que
j'suis
pas
Лучше
быть
ненавидимым
за
то,
что
ты
отвратителен,
чем
быть
любимым
за
то,
кем
я
не
являюсь
Sucka-wigga,
pull
un
wheelie,
Tupac,
Makaveli
Сукка-вигга,
запряжи
колесико,
Тупак,
Макавели
Passe
le
message
à
tes
amis,
Johnny,
personne
est
à
l'abri
Передай
сообщение
своим
друзьям,
Джонни,
никто
не
застрахован
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Johnny
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать,
Джонни,
бежать
Ou
ben
t'es
ben
trop
cool
pour
give
a
fuck
Или
ты
слишком
крут,
чтобы
трахаться
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Johnny
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать,
Джонни,
бежать
Ou
ben
t'es
ben
trop
cool
pour
give
a
fuck
Или
ты
слишком
крут,
чтобы
трахаться
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Johnny
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать,
Джонни,
бежать
Ou
ben
t'es
ben
trop
cool
pour
give
a
fuck
Или
ты
слишком
крут,
чтобы
трахаться
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Johnny
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать,
Джонни,
бежать
Ou
ben
t'es
ben
trop
cool
pour
give
a
fuck
Или
ты
слишком
крут,
чтобы
трахаться
Hey,
Johnny!
Привет,
Джонни!
Dis
qu'elle
joue
a'ec
le
feu
Скажи,
что
она
играет
с
огнем
Mais
t'es
pas
ben
mieux,
Johnny!
Но
ты
не
лучше,
Джонни!
Tu
vas
t'faire
mal
un
m'ment
d'nné
Однажды
тебе
будет
больно,
детка
J'ai
dit:
hey!
Hey
hey!
Я
сказал:
Эй!
Эй,
эй,
эй!
P't'être
qu'est
juste
pas
faite
pour
toé
Может
быть,
она
просто
не
создана
для
этого
Un
bon
m'ment
d'nné,
Johnny!
Хорошего
дня,
Джонни!
Tu
devrais
t'faire
à
l'idée
Тебе
следует
задуматься
над
этой
идеей
Hey,
Johnny!
Привет,
Джонни!
Dis
qu'elle
joue
a'ec
le
feu
Скажи,
что
она
играет
с
огнем
Mais
t'es
pas
ben
mieux,
Johnny!
Но
ты
не
лучше,
Джонни!
Tu
vas
t'faire
mal
un
m'ment
d'nné
Однажды
тебе
будет
больно,
детка
J'ai
dit:
hey!
Hey
hey!
Я
сказал:
Эй!
Эй,
эй,
эй!
P't'être
qu'est
juste
pas
faite
pour
toé
Может
быть,
она
просто
не
создана
для
этого
Un
bon
m'ment
d'nné,
Johnny!
Хорошего
дня,
Джонни!
Tu
devrais
t'faire
à
l'idée
Тебе
следует
задуматься
над
этой
идеей
C'fait
que
tu
walk
around
tryin'
to
be
hood?
Это
из-за
того,
что
ты
ходишь
вокруг
и
пытаешься
быть
в
капюшоне?
Check,
slow
down,
chum,
Johnny
B
Goode
Проверяй,
тормози,
приятель,
Джонни
Би
Гуд
Go,
go,
Johnny
go,
go
pars
la
minoune
Иди,
иди,
Джонни
иди,
иди,
уходи,
котенок
Can't
quit,
but
a
part
of
me
would
Не
могу
уйти,
но
часть
меня
хотела
бы
À
part
de
mettre
mon
CD
non-stop
dans
ton
auto
pris
dans
le
trafic
Кроме
того,
что
я
безостановочно
ставлю
свой
компакт-диск
в
твою
машину,
застрявшую
в
пробке
You
believe
in
this
shit
semi-autobiographique
I'm
on
Ты
веришь
в
это
полуавтобиографическое
дерьмо,
я
на
Dope,
money,
hoes
Дурь,
деньги,
мотыги
Pourquoi
tu
dis
ça?
I
don't
know,
moi?
Juste
à
cause
Почему
ты
так
говоришь?
Я
не
знаю,
я?
Просто
из-за
It's
all
about
the
money!
Tu
prends
ça
pour
du
cash,
I
suppose?
Все
дело
в
деньгах!
Я
полагаю,
ты
принимаешь
это
за
наличные?
T'es
un
dummey
ou
un
kid?
I
mean,
la
question
se
pose
Ты
дурачок
или
ребенок?
Я
имею
в
виду,
возникает
вопрос
Yup,
in
fact
I've
been
runnin'
mais
c'tait
jamais
pour
me
sauver
Да,
на
самом
деле
я
убегал,
но
это
никогда
не
спасало
меня
Pas
toujours
lucide
mais
toujours
assez
pour
m'en
souvenir
Не
всегда
ясный,
но
всегда
достаточный,
чтобы
запомнить
это
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать
Faut
qu'tu
cours,
cours,
cours
Тебе
нужно
бежать,
бежать,
бежать
Cours,
cours,
cours
Беги,
беги,
беги
Dis-moi,
combien
t'en
connais
qui
sont
fly
de
même
Скажи
мне,
сколько
ты
знаешь
людей,
которые
летают
так
же
Juste
out
of
mind,
asteur
combien
tu
peux
en
compter
qui
parlent
de
même
Просто
из
головы,
Астер,
сколько
ты
можешь
сосчитать
тех,
кто
говорит
то
же
самое
On
est
live,
vend
du
rêve
on
a
friday
night
Мы
живы,
продаем
мечту
в
пятницу
вечером
Sur
mon
fake
it
'til
you
make
it
shit
pour
être
honnête
На
моей
фальшивке,
пока
ты
не
устроишь
это
дерьмо,
если
честно
Still
showman
since
day
one,
demande
à
Mike
Все
еще
шоумен
с
первого
дня,
спроси
Майка
T'as
l'syndrôme
de
Napoléon,
I'm
dynamite
У
тебя
синдром
Наполеона,
я
динамит
Bawss,
yeah,
j'en
parlais
ben
avant
de
l'être
Боже,
да,
я
говорил
об
этом
Бену
до
того,
как
стал
Ben
avant
qu'ils
m'payent
une
paire
de
Nike,
all
right?
Ну,
прежде
чем
они
заплатят
мне
за
пару
Nike,
хорошо?
I'm
the
man
baby,
gotta
be
humble
now
Я
мужчина,
Детка,
должен
быть
скромным
сейчас
Imma
be
number
one,
momma,
faire
un
homme
de
moi
Я
буду
номером
один,
мамочка,
сделай
из
меня
мужчину
Passe-moi
'a
manette,
Imma
do
it
Дай
мне
контроллер,
я
сделаю
это.
Compte
un
rack
a'ec
20
like
it
ain't
none
to
it
Compte
un
rack
a'ec
20
like
it
ain't
none
to
it
C'est
Joe
Rock,
oh
my
God!
Faut
j'lay
low
C'est
Joe
Rock,
oh
my
God!
Faut
j'lay
low
Faker
pleins
d'choses
qu'on
est
pas
(hell
no!)
Faker
pleins
d'choses
qu'on
est
pas
(hell
no!)
Got
big
shows
comin'
up
(like
woh!)
Got
big
shows
comin'
up
(like
woh!)
Take
the
money
et
je
go
Take
the
money
et
je
go
Hey,
Johnny!
Hey,
Johnny!
Dis
qu'elle
joue
a'ec
le
feu
Dis
qu'elle
joue
a'ec
le
feu
Mais
t'es
pas
ben
mieux,
Johnny!
Mais
t'es
pas
ben
mieux,
Johnny!
Tu
vas
t'faire
mal
un
m'ment
d'nné
Однажды
тебе
будет
больно,
детка
J'ai
dit:
hey!
Hey
hey!
Я
сказал:
Эй!
Эй,
эй,
эй!
P't'être
qu'est
juste
pas
faite
pour
toé
Может
быть,
она
просто
не
создана
для
этого
Un
bon
m'ment
d'nné,
Johnny!
Хорошего
дня,
Джонни!
Tu
devrais
t'faire
à
l'idée
Тебе
следует
задуматься
над
этой
идеей
Hey,
Johnny!
Привет,
Джонни!
Dis
qu'elle
joue
a'ec
le
feu
Скажи,
что
она
играет
с
огнем
Mais
t'es
pas
ben
mieux,
Johnny!
Но
ты
не
лучше,
Джонни!
Tu
vas
t'faire
mal
un
m'ment
d'nné
Однажды
тебе
будет
больно,
детка
J'ai
dit:
hey!
Hey
hey!
Я
сказал:
Эй!
Эй,
эй,
эй!
P't'être
qu'est
juste
pas
faite
pour
toé
Может
быть,
она
просто
не
создана
для
этого
Un
bon
m'ment
d'nné,
Johnny!
Хорошего
дня,
Джонни!
Tu
devrais
t'faire
à
l'idée
Тебе
следует
задуматься
над
этой
идеей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Beaudin, Vincent Banville, Pierre Savu Masse, Jonathan Quirion, Jean Francois Ruel, Charles Vincelette
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.