Paroles et traduction Debout sur le Zinc - Quand j'aurai du vent dans mon crâne
Quand j'aurai du vent dans mon crâne
When I Have Wind in My Skull
Bonsoir
mesdames,
bonsoir
messieurs
Good
evening,
ladies
and
gentlemen,
C'est
l'heure,
c'est
l'heure
It's
time,
it's
time
Quand
j'aurai
du
vent
dans
mon
crâne
When
I
have
wind
in
my
skull,
Quand
j'aurai
du
vert
sur
les
os
When
I
have
green
on
my
bones,
P'tête
qu'on
croira
que
je
ricane
Perhaps
you'll
think
I
laugh,
Mais
ça
sera
une
impression
fosse
But
that
will
be
a
funeral
impression.
Car
il
me
manquera
Because
I
will
miss
Mon
élément
plastique
My
plastic
element,
Plastique
tique
tique
Plastic
tick
tick
tick
Qu'auront
bouffé
les
rats
That
the
rats
will
have
eaten.
Ma
paire
de
bidules
My
pair
of
odds
and
ends,
Mes
mollets,
mes
rotules
My
calves,
my
kneecaps,
Mes
cuisses
et
mon
cule
My
thighs
and
my
butt,
Sur
quoi
je
m'asseyois
On
which
I
sat.
Mes
cheveux,
mes
fistules
My
hair,
my
fistulas,
Mes
jolis
yeux
cérules
My
pretty
azure
eyes,
Mes
couvre
mandibules
My
mandible
covers,
Dont
je
vous
pourlèchois
Which
I
licked
for
you.
Mon
nez
considérable
My
considerable
nose,
Mon
coeur
mon
foie
mon
râble
My
heart,
my
liver,
my
loin,
Tous
ces
riens
admirables
All
these
admirable
nothings,
Qui
m'ont
fait
apprécier
Which
made
me
appreciate
Des
ducs
et
des
duchesses
Dukes
and
duchesses,
Des
papes
des
papesses
Popes
and
popesses,
Des
abbés
des
ânesses
Abbots
and
donkeys,
Et
des
gens
du
métier
And
people
of
the
profession.
Et
puis
je
n'aurai
plus
And
then
I
will
no
longer
have,
Ce
phosphore
un
peu
mou
That
slightly
soft
phosphorus,
Cerveau
qui
me
servit
Brain
that
served
me
À
me
prévoir
sans
vie
To
foresee
myself
without
life.
Les
os
tout
verts
Bones
all
green,
Le
crâne
venteux
Skull
windy,
Ah
comme
j'ai
mal
Ah,
how
I
ache
De
devenir
vieux
To
grow
old.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.