Decai - Me Encantaría - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Decai - Me Encantaría




Me Encantaría
I Would Love To
Y me encantaría decir que eres mía
And I would love to say that you are mine
Desnudar tu cuerpo
To undress your body
A mi antojo dueña de mi vida
At my whim, mistress of my life
Y me encantaría decir que eres mía
And I would love to say that you are mine
Dormirme en tu pecho
To fall asleep on your chest
Y llenarme de tus fantasías
And fill myself with your fantasies
Enredarme con tus locuras
To get entangled with your madness
Jugar con la luna
To play with the moon
Y que las noches sean eternas
And for the nights to be eternal
Mientras estés conmigo
As long as you are with me
Que exploten nuestros sentimientos
May our feelings explode
Detener el tiempo
Stop time
Y que no acabe esta aventura
And may this adventure never end
Mientras estés conmigo
As long as you are with me
Poderte ver
To be able to see you
Entrar por cada poro de tu eterna piel
To enter through every pore of your eternal skin
Besarte en cada instante sin ningun por qué
To kiss you at every moment without any why
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Poderte ver
To be able to see you
Pintarte de colores cada atardecer
To paint you with colors every sunset
Robar el universo y ponerlo a tus pies
To steal the universe and put it at your feet
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Y en todo momento
And at all times
Y me encantaría respirar tu aroma
And I would love to breathe in your aroma
Tererte en silencio
To hold you quietly
Dar la vida cuando el mundo asoma
To give my life when the world appears
Y me encantaría oler tus fragancias
And I would love to smell your fragrances
Sentir tu presencia
To feel your presence
Y contamíname con tu sonrisa
And contaminate me with your smile
Arrópame con tu ternura
Cover me with your tenderness
Dame tu dulzura
Give me your sweetness
Quiero tener a favor el viento
I want to have the wind in my favor
Mientras estés conmigo
While you are with me
Y decirte algun pensamiento
And to tell you some thought
Respirar tu aliento
To breathe your breath
Y que no acabe esta aventura
And may this adventure never end
Mientras estes conmigo
As long as you are with me
Poderte ver
To be able to see you
Entrar por cada poro de tu eterna piel
To enter through every pore of your eternal skin
Besarte en cada instante sin ningun por qué
To kiss you at every moment without any why
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Poderte ver
To be able to see you
Pintarte de colores cada atardecer
To paint you with colors every sunset
Robar el universo y ponerlo a tus pies
To steal the universe and put it at your feet
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Enredarme con tus locuras
To get entangled with your madness
Jugar con la luna
To play with the moon
Y que las noches sean eternas
And for the nights to be eternal
Mientras estes conmigo
As long as you are with me
Que exploten nuestros sentimientos
May our feelings explode
Detener el tiempo
Stop time
Y que no acabe esta aventura
And may this adventure never end
Mientras estes conmigo
As long as you are with me
Poderte ver
To be able to see you
Entrar por cada poro de tu eterna piel
To enter through every pore of your eternal skin
Besarte en cada instante sin ningun por qué
To kiss you at every moment without any why
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Poderte ver
To be able to see you
Pintarte de colores cada atardecer
To paint you with colors every sunset
Robar el universo y ponerlo a tus pies
To steal the universe and put it at your feet
Llenarte de caricias en todo momento
To fill you with caresses at all times
Y en todo momento
And at all times





Writer(s): Francisco Dominguez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.