Paroles et traduction Delerium - Too Late, Farewell
I
can
feel
the
frozen
rain
upon
my
face
today
Сегодня
я
чувствую
ледяной
дождь
на
своем
лице.
Helping
hide
the
truth
of
what
the
morning
sun
would
say
Помогает
скрыть
правду
о
том,
что
скажет
утреннее
солнце.
So
slowly,
slowly
falling
Так
медленно,
медленно
падаю
...
Things
don't
ever
change
Вещи
никогда
не
меняются.
I've
seen
this
film
so
many
times,
I've
memorized
the
end
Я
видел
этот
фильм
так
много
раз,
что
запомнил
конец.
But
I
come
to
watch
it
just
the
same,
the
same
Но
я
прихожу
смотреть
на
это
все
так
же,
все
так
же.
I
guess
I
hope
for
something
Наверное,
я
на
что-то
надеюсь.
But
things
don't
ever
change
Но
ничего
не
меняется.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
To
say
you
love
me
now
Сказать
что
ты
любишь
меня
сейчас
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
It's
clear
you
don't
know
how
Ясно
что
ты
не
знаешь
как
The
things
we
never
say
То,
что
мы
никогда
не
говорим.
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить
Once
you're
gone,
you're
gone
Как
только
ты
исчезнешь,
ты
исчезнешь.
This
empty
house
is
slowly
falling
into
disarray
Этот
пустой
дом
постепенно
приходит
в
беспорядок.
But
memories
of
you
won't
go
away,
away
Но
воспоминания
о
тебе
никуда
не
денутся.
My
lonely
heart
surrenders
Мое
одинокое
сердце
сдается.
'Cause
things
don't
ever
change
Потому
что
вещи
никогда
не
меняются.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
For
words
you
never
said
За
слова,
которые
ты
никогда
не
говорил.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
You're
messing
with
my
head
Ты
морочишь
мне
голову.
The
things
we
never
say
То,
что
мы
никогда
не
говорим.
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить
Once
you're
gone,
you're
gone
Как
только
ты
исчезнешь,
ты
исчезнешь.
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
To
say
you
love
me
now
Сказать
что
ты
любишь
меня
сейчас
It's
too
late,
it's
too
late
Слишком
поздно,
слишком
поздно.
It's
clear
you
don't
know
how
Ясно
что
ты
не
знаешь
как
The
things
you
never
said
То,
что
ты
никогда
не
говорил.
Are
the
hardest
to
let
go
Труднее
всего
отпустить
Once
you're
gone,
you're
gone
Как
только
ты
исчезнешь,
ты
исчезнешь.
It's
too
late
Слишком
поздно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leeb Wilhelm Anton, James Michael Anthony, Salmond Roy Kelvin, Samson Troy B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.