Paroles et traduction Dem Franchize Boyz - Ridin' Rims
[Man
1's
cell
phone
ringing:]
[Звонит
сотовый
человека-1:]
Man
1:
Hello?
Человек
1:
Алло?
Man
2:
J.D.?
Человек
2:
Джей
Ди?
J.D.:
What's
up
Flex?
What's
goin'
on?
Джей
Ди:
Как
дела,
Флекс?
Flex:
You
know
I
heard
ya'll
are
up
in
the
ATL
lookin'
real
bigger
the
streets,
baby.
Флекс:
знаешь,
я
слышал,
что
ты
в
Атланте
выглядишь
гораздо
круче,
чем
на
улицах,
детка.
J.D.:
Yeah,
I'm
sayin'
I
got
them
26's,
man.
Джей
Ди:
Да,
я
говорю,
что
у
меня
есть
26-е,
чувак.
Flex:
I'm
in
the
new
F150
whipped
up
a
raged
up
real
nuts
like...
Flex:
я
в
новом
F150
взбешен
и
взбешен
настоящими
орехами,
как...
J.D.:
Man,
I
don't
know
what
this
is
it's
the
dawg
right
here
man
we...
we...
we...
we
owe
7's
like...
like
nothin'
man
so
he...
they
out
there
ridin'
on
rims,
you
know
what
I'm
sayin'?
Джей
Ди:
Чувак,
я
не
знаю,
что
это
такое,
это
чувак
прямо
здесь,
чувак,
мы...
мы...
мы
...
мы
должны
7 штук,
как
...
как
ничего,
чувак,
так
что
он...
они
там
ездят
на
колесах,
понимаешь,
о
чем
я?
Flex:
Yeah,
when
you
come
out
here
we
gotta
get
it
poppin'.
Флекс:
Да,
когда
ты
придешь
сюда,
мы
должны
его
раскрутить.
J.D.:
Ya'll
need
to
come
out,
I
mean
no...
ya'll
need
to
co...
hold
on,
hold
on,
hold
on,
hold
on...
Hello?
Джей
Ди:
тебе
нужно
будет
выйти,
я
имею
в
виду,
нет...
тебе
нужно
будет
...
подожди,
подожди,
подожди,
подожди
...
Алло?
Man
3:
J.D.?
Человек
3:
Джей
Ди?
J.D.:
What's
up,
Trav?
What's
goin'
on?
What
you
sittin'
on
out
there
in
that
lake?
Джей
Ди:
Как
дела,
Трэв?
что
происходит?
на
чем
ты
сидишь
там,
в
этом
озере?
Travis:
Uh
we
ridin'
26's.
Трэвис:
э-э,
Мы
едем
на
26-х
годах.
J.D.:
I
know
you
got
that
katty
out
there
lookin'
stupid.
Джей
Ди:
я
знаю,
что
эта
Кэтти
выглядит
глупо.
[Travis
laughs:]
[Трэвис
смеется:]
J.D.:
You
need
to
come
to
ATL
man
so
we
can
show
you
how
we
do
it.
I'm
a
call
you
back
alright?
Holler.
Джей
Ди:
тебе
нужно
приехать
в
ATL
man,
чтобы
мы
могли
показать
тебе,
как
мы
это
делаем.
[Music
starts:]
[Начинается
музыка:]
Yeah
nigga,
Young
Juve
Да,
ниггер,
молодой
Юве
All
you
niggas
you
all
know
what
this
is
Все
вы
ниггеры
вы
все
знаете
что
это
такое
We
don't
ride
these
no
more
nigga,
Мы
больше
не
ездим
на
них,
ниггер.
We're
in
here
with
flat's
nigga,
Мы
здесь
с
ниггером
флэта,
We
sittin'
on
lebron
back
over
here,
Мы
сидим
на
Леброне
сзади.
All
you
fake
mounted
up
ass
niggas
ridin'
these,
Все
вы,
фальшивые
верхом
на
задницах
ниггеры,
ездите
на
них
верхом.
We
stop
ridin'
these
in
'99
Мы
перестаем
ездить
на
них
в
99-м
Chicky
chicky
chicky
Чики-чики-чики,
Put
that
little
boy
shit
up.
поставь
этого
маленького
мальчика
на
место.
If
you're
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flat's
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
должен
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
(Franchize
niggas!)
(Франшиза
ниггеров!)
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
I
got
mo'
grams
then
Teddy,
У
меня
есть
больше
граммов,
а
потом
Тедди.
Got
a
cam
in
my
Chevy,
В
моем
"Шевроле"
есть
камера,
My
car
go...
Моя
машина
едет...
[Car
engine
starts]
[Заводится
двигатель
автомобиля]
And
When
I
ride
I'm
ready.
И
когда
я
еду,
я
готов.
Look
like
I'm
glidin'
on
nothin',
Смотри,
Как
будто
я
ни
на
чем
не
скольжу,
When
I
ride
I
be
skatin',
Когда
я
еду,
я
катаюсь
на
коньках.
I
pull
up,
swervin'
on
niggas,
Я
подъезжаю,
сворачиваю
на
ниггеров.
They
don't
be
tryin'
they
be
hatin'.
Они
не
пытаются,
они
ненавидят.
They
only
ridin'
on
20's.
Они
ездят
только
на
двадцатых.
They
might
as
well
ride
on
hubs.
С
таким
же
успехом
они
могли
бы
ездить
на
узлах.
If
it
ain't
deuces
or
better,
Если
это
не
двойки
или
лучше,
You
might
as
well
put
em'
up.
С
таким
же
успехом
ты
мог
бы
их
повесить.
Cause
where
I'm
from
Потому
что
там
откуда
я
родом
We
mount
up
and
we
ride
on
them
big
rims.
Мы
поднимаемся
и
едем
на
больших
колесах.
A
whole
supply
of
deuces,
Целый
запас
двойек,
That
spin
harder
than
windmills.
Которые
крутятся
круче,
чем
ветряные
мельницы.
I
been
real
yeah
always
too
deep,
Я
был
настоящим,
да,
всегда
слишком
глубоким,
Cause
I
Pack
heat,
or
White
leather
guts,
Plush
Потому
что
я
упаковываю
тепло,
или
белые
кожаные
кишки,
плюш
Bitch
scream
in
the
back
seat.
Сука
кричит
на
заднем
сиденье.
23's
on
my
fuckin'
feet,
23-й
на
моих
гребаных
ногах,
When
I'm
ridin'
I
swerve.
Когда
я
еду,
я
сворачиваю.
My
wheels
too
clean
fo'
the
fuckin'
street,
Мои
колеса
слишком
чистые
для
этой
гребаной
улицы,
So
I
ride
on
the
curb.
Так
что
я
езжу
по
обочине.
If
you're
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flat's
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
должен
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
I
got
a
Chevy
sittin'
high,
У
меня
есть
"Шевроле",
сидящий
высоко,
By
matchin'
corner'
ties.
По
угловым
галстукам.
Michael
Jordan's
mounted
up,
Майкл
Джордан
взобрался
на
коня,
That's
23's
on
the
ride
Это
23-е
место
в
поездке.
(Jizzal
Man!)
(Джиззал
Мэн!)
I
got
the
man
in
the
trunk,
У
меня
есть
человек
в
багажнике.
I'm
workin'
the
Alpines,
Я
работаю
в
Альпах.
Paint
flippin'
Candy
drippin'
Краска
переворачивается,
леденцы
капают.
Plus
the
wood
inside.
Плюс
дерево
внутри.
Drivin'
a
big
boy
drop,
Веду
большой
мальчик-дроп,
The
T.V.
in
the
rear,
Телевизор
в
тылу.
The
European
clip,
Европейская
обойма
On
the
rotatin'
rims.
На
вращающихся
ободах.
Just
a
flam
of
M.L.G.
Просто
вспышка
М.
Л.
Г.
And
that
muthafuckin'
smokin'.
И
этот
чертов
дым.
Bust
a
couple
U-Turns.
Сделай
пару
разворотов.
Wit'
the
dos
wide
open.
С
широко
открытыми
Дос.
Scrappin'
on
the
gas
pedal.
Давлю
на
педаль
газа.
Make
my
pipes
start
chokin'.
Пусть
мои
трубы
начнут
задыхаться.
Comin'
down
real
clean,
Спускаюсь
очень
чисто,
Wit
my
6-screen
showin'.
Остроумие
моего
6-экранного
шоу.
Lebron
back
home,
Леброн
вернулся
домой.
Look,
I'm
sittin'
right
on
it,
Смотри,
я
сижу
прямо
на
нем.
Drivin'
up
through
the
lanes
Мы
едем
по
переулкам.
On
the
corner'
straight
gunnin'.
На
углу
стреляют
в
упор.
If
you're
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flat's
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
должен
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
Loud
pipes,
satin
music,
Громкие
трубы,
атласная
музыка,
Wit
the
Juno
eyes.
С
глазами
Юноны.
2nd
tone,
background,
2-й
тон,
фон,
Wit
2-inch
ties.
Остроумные
2-дюймовые
галстуки.
Cut
the
curb
on
the
block,
Срежьте
бордюр
на
квартале,
It's
a
concert
line
Это
концертная
линия.
DFB
and
me,
bitch
ДФБ
и
я,
сука
Swervin'
side
to
side.
Виляет
из
стороны
в
сторону.
Yup,
the
Cutlass
mounted
up,
Да,
саблю
подняли.
Like
a
H3
humma.
Как
H3
humma.
But
it's
stuntin'
1-on-1
Но
это
потрясающе-1
на
1
Cause
I'm
the
#1
stunna.
Потому
что
я
станна
№1.
Blastin'
down
20
Взрывается
вниз
20
You
doin'
more
than
a
honda.
Ты
делаешь
больше,
чем
"Хонда".
Since
my
paint
wet,
С
тех
пор
как
моя
краска
намокла,
They
say
my
trunk
sound
like
thunder'.
Говорят,
мой
багажник
гремит,
как
гром.
Break
the
law.
Нарушить
закон.
Run
the
red
light.
Беги
на
красный
свет.
Drivin'
illegal,
Водишь
машину
незаконно,
In
a
nice
ol'-school,
В
хорошей
старой
школе.
Flow
like
dead
people.
Текут,
как
мертвецы.
Our
punk
rock
can't.
Наш
панк-рок
не
может.
Hit
the
button
to
make
my
do's
pop.
Нажми
на
кнопку,
чтобы
мои
" до
" лопнули.
But
my
wheels
go
ridin'
round,
Но
мои
колеса
катятся
по
кругу.
Custom
seats
Lean
'n
Rock.
Заказные
сиденья
Lean
'n
Rock.
If
you're
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flat's
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
должен
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
Now
my
rims
spin
nigga,
every
time
I
make
a
stop,
and
I
keep
that
chevey
clean,
like
a
flow
on
disk
it
mop,
When
I'm
posted
at
the
light
Теперь
мои
диски
крутятся,
ниггер,
каждый
раз,
когда
я
останавливаюсь,
и
я
держу
этот
"Шеви"
в
чистоте,
как
поток
на
диске,
который
он
вытирает,
когда
я
стою
на
светофоре
Got
a
button
that
make
the
top
drop
now
hoes
hoppin'
on
my
dick
like
У
меня
есть
пуговица,
от
которой
верх
опускается,
а
теперь
мотыги
прыгают
на
моем
члене,
как
...
They
playin'
hopscotch
hoes
hopping
on
my
dick
like
they
playin'
hopscotch
Они
играют
в
классики,
мотыги
прыгают
на
моем
члене,
как
будто
играют
в
классики.
When
I'm
on
the
E-way
Когда
я
в
пути.
You
see
me
hit
it
then
I'm
gone,
shinin'
red
paint
and
I
touch
that
whistle
Ты
видишь,
как
я
ударил
его,
а
потом
исчезаю,
сверкая
красной
краской,
и
прикасаюсь
к
этому
свистку.
Siliconen
I
stay
deep
stay
deep
hopin'
at
all
'cause
I
don't
mind,
Силиконовый,
я
остаюсь
глубоко,
остаюсь
глубоко,
надеясь
на
все,
потому
что
я
не
возражаю.
'Cause
I'm
wood
grippin',
flip
switchin',
Потому
что
я
сжимаю
дерево,
щелкаю
переключателем.
Flipping
alpine,
it's
pimpin'
nigga
Перевернутый
альпийский,
это
сутенерский
ниггер.
So
I'm
always
stunt
nigga,
pull
up
on
the
chevey
and
burnt
like
my
bluns
nigga,
Так
что
я
всегда
трюкач,
ниггер,
подъезжаю
на
"Шевроле"
и
сгораю,
как
мои
косяки,
ниггер,
I
keep
good
product
in
the
hood
it
get
delivered
delivered
Я
держу
хороший
товар
в
капоте,
он
доставляется
доставляется
Sittin'
back
watchin'
movies
in
the
rear
view
mirror.
Сижу
и
смотрю
фильмы
в
зеркало
заднего
вида.
If
your
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flats
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
тебе
придется
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
If
your
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flats
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
тебе
придется
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
If
your
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flats
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
тебе
придется
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
If
your
ridin'
rims,
you
gotta
ride
flats
uh,
ha
Если
ты
ездишь
на
ободах,
то
тебе
придется
ездить
на
плоских,
ха-ха
I'm
sittin'
high
ridin'
on
lebron
back
uh,
ha
Я
сижу
высоко
верхом
на
Леброне,
а-ха-ха!
Des
23's
uh,
ha
Des
23-е,
ха-ха
If
you
ain't
know
uh,
ha
Если
ты
не
знаешь,
э-э-ха
I
got
a
Tahoe
truck
sittin'
up
on
24's.
У
меня
есть
грузовик
"Тахо",
стоящий
на
24-й.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gleaton Maurice, Leverette Bernard, Tiller Gerald H, Willingham Jamall, Travis Courtney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.