Paroles et traduction Demi Lee Moore - Sproetjies
Daar's
'n
park
in
my
tuisdorp
ver
weg
van
die
stad
se
lawaai
В
моем
родном
городе
есть
парк
вдали
от
городского
шума
Waar
die
kinders
naskool
in
die
middae
kom
speel
en
baljaar
Где
дети
после
уроков
днем
кончают
играть
и
резвиться
En
eendag
sien
ek
'nn
klein
dogtertjie
eenkant
alleen
И
вот
однажды
я
вижу
маленькую
девочку
в
одиночестве.
Met
traantjies
wat
rol
oor
haar
sproet
gesiggie
heen
С
траантджисами
которые
перекатываются
по
ее
веснушчатой
улыбающейся
спине
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
И
я
говорю:
"спротьес,
дорогой,
в
твоих
глазах
Радуга.
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Хочешь
услышать
великую
тайну?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Все
хотели
бы,
чтобы
ты
был
...
Al
die
somers
en
winters
is
nou
reeds
so
lankal
verby
Все
лето
и
зима
уже
давно
прошли.
En
glimlag
van
jonk
wees
verberg
soms
'n
ou
hartseer
pyn
И
улыбка
юности
скрывает
порой
старую
печальную
боль.
En
eendag
sien
ek
sproëtjies
weer
en
my
oë
staar
verdwaas
И
однажды
я
снова
вижу
спротьеса,
и
мои
глаза
изумленно
смотрят
на
него.
Want
die
lelike
eentjie
verander
in
die
mooiste
swaen
Потому
что
уродливые
эентжи
превращаются
в
самых
красивых
свэнов
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
И
я
говорю:
"спротьес,
дорогой,
в
твоих
глазах
Радуга.
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Хочешь
услышать
великую
тайну?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Все
хотели
бы,
чтобы
ты
был
...
Want
jys
pragtig"
liefling
Потому
что
Джис
великолепна
" дорогая
En
sy
druk
saggies
my
hand
И
она
нежно
сжала
мою
руку.
En
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
И
скажи:
"хотел
бы
я
видеть
себя
твоими
глазами".
Ek
gaan
by
die
skouburg
een
aand,
na
'n
opvoering
kyk
Однажды
вечером,
после
представления,
я
иду
в
"скоубург".
En
daar
dans
'n
meisie
wat
net
soos
'n
fee
prinses
lyk
И
там
танцует
девушка,
которая
прямо
как
сказочная
принцесса
выглядит.
Met
'n
glimlag
so
stralend
begroet
sy
die
hele
gehoor
С
такой
лучезарной
улыбкой
приветствовала
его
вся
публика
Ek
sien
toe
dis
sproëtjies
wat
harte
so
bekoor
Я
вижу,
когда
речь
идет
о
sproëtjies,
которые
так
пленяют
сердца.
En
ek
sê:
"sproëtjies,
liefling
И
я
говорю:
"спротьес,
дорогой
Daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
В
твоих
глазах
Радуга.
Onthou
jy
nog
die
parkie
Ты
все
еще
помнишь
парк?
En
die
trane
in
jou
oë?
А
слезы
в
твоих
глазах?
Sproëtjies
jy's
pragtig
Спротьис
ты
великолепна
En
ek
hou
haar
teen
my
vas
И
я
прижимаю
ее
к
себе.
Sy
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
Она
сказала:
"как
бы
я
хотела
видеть
себя
твоими
глазами".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sterling Whipple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.