Demis Roussos - I Know I'll Do It Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demis Roussos - I Know I'll Do It Again




When is the time we've dreamed about?
Когда наступит то время, о котором мы мечтали?
I was so young, no more than ten
Я был так молод, не больше десяти.
I longed to love, drink and shave
Я жаждал любить, пить и бриться.
I wish I were a grown up
Я хотел
Now I have grown and I have shaved
Бы быть взрослым теперь я вырос и побрился
And I have learned through love and pain
И я научился через любовь и боль.
I've done things wrong but anyway,
Я совершал ошибки, но в любом случае ...
I know I'll do it again
Я знаю, что сделаю это снова.
Was it then, summer or fall?
Было ли это летом или осенью?
Spring-time I don't recall
Весеннее время я не помню.
When youth tiptoed away from my heart
Когда юность на цыпочках ушла из моего сердца.
Was it then, Sun up or dawn?
Было ли это тогда, восход солнца или рассвет?
Night time, I don't recall
Ночь, я не помню.
When love in a white dress came up the first time
Когда любовь в белом платье появилась в первый раз
Some burned the hearts
Некоторые сжигали сердца.
Some burned the land
Некоторые сожгли землю.
But I have loved hot sun and sand
Но я любил жаркое солнце и песок.
That's all I've done
Это все, что я сделал.
That's all I've planned
Это все, что я планировал.
I Know, I'll do It again
Я знаю, я сделаю это снова.
When is the time we've dreamed about
Когда наступит то время о котором мы мечтали
I was so young, missing the sun
Я была так молода, скучала по солнцу.
I longed for a smoking gun
Я мечтал о дымящемся пистолете.
I wish I were grown up
Хотел бы я быть взрослым
Was it then, summer or fall?
Было ли это летом или осенью?
Spring time, I dont recall
Весеннее время, я не помню.
I found a Snow white lock in my head
Я нашел белоснежный локон в своей голове.
Was it then, sun up or dawn?
Было ли это тогда, восход солнца или рассвет?
Night time, I don't recall
Ночь, я не помню.
I don't mind the pain
Я не против боли.
I know I'll do it again
Я знаю, что сделаю это снова.
(My interpretation of the lyrics, as I could not find them anywhere)
(Моя интерпретация текстов, так как я нигде не мог их найти)





Writer(s): constantin hadjis, boris bergman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.