Demon One - La Bonne Combinaison - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Demon One - La Bonne Combinaison




La Bonne Combinaison
The Right Combination
T'en as marre des alloc', tu veux briser la routine
You're tired of welfare, you want to break the routine
Tu sens l'marteau, l'enclume, t'es sous l'régime de Poutine
You feel the hammer, the anvil, you're under Putin's regime
Tu t'vois à Las Vegas, sortir l'carré d'as
You see yourself in Las Vegas, pulling out the four aces
La suite Caesar Palace, siroter un whisky glace
The Caesar Palace suite, sipping a whiskey on the rocks
Métro boulot Loto envie d'jeter sa Clio
Subway work Lottery, urge to throw away your Clio
De gérer des capitaux prendre un appart' à Monaco
To manage capital, get an apartment in Monaco
Tu veux passer l'hiver dans des stations balnéaires
You want to spend the winter in seaside resorts
Les jeux, ta vie t'étouffe, dans ton sas y a plus d'air
The games, your life suffocates you, there's no more air in your airlock
T'es prêt à tout donner pour être millionnaire
You're ready to give everything to be a millionaire
Posséder des richesses qui durerait un millénaire
To possess riches that would last a millennium
Les huissiers, les dettes, l'Opac, ton millénaire
Bailiffs, debts, the Opac, your millennium
Tu cherches la gagne, le jackpot au PMU t'es actionnaire
You're looking for the win, the jackpot at the PMU, you're a shareholder
T'as perdu des millions et la Française te connait pas
You've lost millions and the Française des Jeux doesn't know you
T'es inconnu au bataillon et ton banquier ne t'oublie pas
You're unknown to the battalion and your banker doesn't forget you
Comme un appât t'essayes d'attirer les gros poissons
Like bait, you try to attract the big fish
L'appât du gain te domine t'es au bout de son hameçon
The lure of gain dominates you, you're at the end of its hook
Tu rêves du pactole du Quinté, du million
You dream of the Quinté jackpot, the million
T'es à la recherche de la bonne combinaison
You're looking for the right combination
Tapis rouge, Tahiti, les Seychelles, Ferrari
Red carpet, Tahiti, the Seychelles, Ferrari
Marcher avec Bruel, être connu de tout Paris
Walking with Bruel, being known by all of Paris
Quand tu joues la première fois, t'as la chance du débutant
When you play for the first time, you have beginner's luck
Ça paye comptant, tu rejoues, ça rentre un peu t'es content
It pays cash, you play again, it comes back a little, you're happy
Ça y est t'as accroché tous les jeux veulent t'approcher
That's it, you're hooked, all the games want to approach you
T'es sous perfu' à l'affut impossible de décrocher
You're on a drip, on the lookout, impossible to quit
En solitaire tu grattes un Blackjack un Tac-O-Tac
Alone you scratch a Blackjack, a Tac-O-Tac
Tu kiffes le poker à la Bruel, les tables de Jack
You love poker like Bruel, Jack's tables
Tu rêves du gros lot, prendre un billet Rapido
You dream of the big prize, taking a Rapido ticket
Du tour du monde en bateau, tu veux la cerise et le gâteau
Around the world by boat, you want the cherry and the cake
J'ai un tuyau en acier Basire dans la sixième
I have a steel pipe, Basire, in the sixth
Joue-le placé 10 fois, c'est sa cour c'est Vincennes
Play it placed 10 times, it's his court, it's Vincennes
2 sur 4, un petit Multi en 4
2 out of 4, a small Multi in 4
3 chances sur 4, ton RMI passe pas le 4
3 chances out of 4, your RMI doesn't pass the 4th
T'es de tous les paris du rami au Lotofoot
You're in all the bets, from rummy to Lotofoot
Ton Coté Match à la main devant Jour de Foot
Your Coté Match in hand in front of Jour de Foot
Ta seule ombre, c'est la banqueroute
Your only shadow is bankruptcy
La scoumoune, la poisse, la guigne sont sur ta route
Bad luck, misfortune, jinx are on your way
Tu rêves du pactole du Quinté, du million
You dream of the Quinté jackpot, the million
T'es à la recherche de la bonne combinaison
You're looking for the right combination
Tapis rouge, Tahiti, les Seychelles, Ferrari
Red carpet, Tahiti, the Seychelles, Ferrari
Marcher avec Bruel, être connu de tout Paris
Walking with Bruel, being known by all of Paris
Concentré et près de ta télé
Concentrated and near your TV
Sur le canapé, ton ticket, prêt à noter
On the couch, your ticket, ready to write down
Ça y est, on y est, le tirage va commencer
Here we go, the draw is about to begin
T'es en sueur, angoissé, les numéros vont tomber
You're sweating, anxious, the numbers are going to fall
Sophie Favier t'a dit: "Sois sage mais pas trop!"
Sophie Favier told you: "Be good but not too much!"
En 2, 3 jours t'as éclaté plus de 3000 euros
In 2, 3 days you've blown more than 3000 euros
Tourne en rond, touche le fond
Go round in circles, hit rock bottom
Dans tes poches y a plus un rond
There's not a penny left in your pockets
Sur ton fauteuil, tu fais des bonds
You're jumping on your armchair
Tu rêves de péter le million
You dream of hitting the million
Ta femme et ton gosse viennent te chercher au bar
Your wife and kid come to get you at the bar
T'as perdu tout l'oseille de la Caf gros tocard
You've lost all the Caf money, you big loser
On peut te trouver au PMU devant la chaine Equidia
You can be found at the PMU in front of the Equidia channel
Examinant un turf avec des parieurs comme toi
Examining a turf with bettors like you
T'as l'impression d'être près du but, y a rien à faire, ça tombe pas
You feel like you're close to the goal, there's nothing to do, it doesn't fall
Malgré tout ce que tu perds, la chance te sourit pas
Despite everything you lose, luck doesn't smile on you
Besoin de repos intense, de prendre un an de vacances
Need intense rest, take a year off
De plus voir d'jeux d'argent, t'exiler loin de la France
To see no more gambling, to exile yourself far from France
Tu rêves du pactole du Quinté, du million
You dream of the Quinté jackpot, the million
T'es à la recherche de la bonne combinaison
You're looking for the right combination
Tapis rouge, Tahiti, les Seychelles, Ferrari
Red carpet, Tahiti, the Seychelles, Ferrari
Marcher avec Bruel, être connu de tout Paris
Walking with Bruel, being known by all of Paris






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.