Paroles et traduction Demons & Wizards - Spatial Architects
Space,
their
true
asylum
Космос-их
истинное
убежище.
The
ancient
ones
they
travel
on
Древние,
они
путешествуют
дальше.
The
architects
of
our
way
Архитекторы
нашего
пути
In
the
dark
we
stay!
Мы
остаемся
в
темноте!
The
knowledge
that
you
seek
is
deep
inside
you
Знание,
которое
ты
ищешь,
глубоко
внутри
тебя.
The
knowledge
that
you
seek
just
may
reveal
Знание,
которое
ты
ищешь,
может
просто
открыться.
The
knowledge
that
you
seek
just
may
reveal
Знание,
которое
ты
ищешь,
может
просто
открыться.
That
things
are
not
what
they
may
seem
Что
все
не
то,
чем
может
показаться.
Can't
you
wake
up
and
see?
Разве
ты
не
можешь
проснуться
и
увидеть?
For
our
own
good
they
tried
to
deceive
Ради
нашего
же
блага
они
пытались
обмануть
нас.
You
must
learn
to
believe
Ты
должен
научиться
верить.
That
mankind's
blind
and
trying
to
see
Что
человечество
слепо
и
пытается
видеть.
The
architects
have
left
us
many
signs
Архитекторы
оставили
нам
много
знаков.
But
the
answers
lie
in
death
Но
ответы
лежат
в
смерти.
Predestination
Предопределение
Manipulate
Манипулировать
The
architects
of
our
way
Архитекторы
нашего
пути
In
the
dark
we
stay!
Мы
остаемся
в
темноте!
The
knowledge
that
you
seek
is
deep
inside
you
Знание,
которое
ты
ищешь,
глубоко
внутри
тебя.
The
knowledge
that
you
seek
just
may
reveal
Знание,
которое
ты
ищешь,
может
просто
открыться.
The
knowledge
that
you
seek
just
may
reveal
Знание,
которое
ты
ищешь,
может
просто
открыться.
That
things
are
not
what
they
may
seem
Что
все
не
то,
чем
может
показаться.
Can't
you
wake
up
and
see?
Разве
ты
не
можешь
проснуться
и
увидеть?
For
our
own
good
they
tried
to
deceive
Ради
нашего
же
блага
они
пытались
обмануть
нас.
You
must
learn
to
believe
Ты
должен
научиться
верить.
That
mankind's
blind
and
trying
to
see
Что
человечество
слепо
и
пытается
видеть.
The
architects
have
left
us
many
signs
Архитекторы
оставили
нам
много
знаков.
But
the
answers
lie
in
death
Но
ответы
лежат
в
смерти.
If
you're
asking
yourself
Если
ты
спрашиваешь
себя
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
And
you
question
the
force-fed
religions
of
man
И
ты
подвергаешь
сомнению
насильно
вскормленные
религии
людей.
And
you
know
И
ты
знаешь
...
You
know
it
just
can't
be
Ты
знаешь
этого
просто
не
может
быть
You
know
it
just
can't
be
Ты
знаешь
этого
просто
не
может
быть
So
cleanse
your
mind
Так
очисти
свой
разум.
So
cleanse
your
mind
Так
очисти
свой
разум.
Fear
is
God's
pillar
and
Страх-опора
Бога.
It
has
made
you
blind
Это
сделало
тебя
слепым.
Can't
you
wake
up
and
see?
Разве
ты
не
можешь
проснуться
и
увидеть?
For
our
own
good
they
tried
to
deceive
Ради
нашего
же
блага
они
пытались
обмануть
нас.
You
must
learn
to
believe
Ты
должен
научиться
верить.
That
mankind's
blind
and
trying
to
see
Что
человечество
слепо
и
пытается
видеть.
The
architects
have
left
us
many
signs
Архитекторы
оставили
нам
много
знаков.
But
the
answers
lie
in
death
Но
ответы
лежат
в
смерти.
If
you're
asking
yourself
Если
ты
спрашиваешь
себя
Who
you
really
are
Кто
ты
на
самом
деле
And
you
question
the
force-fed
И
ты
подвергаешь
сомнению
насильственное
вскармливание.
Religions
of
man
Религии
человека
And
you
know
И
ты
знаешь
...
You
know
it
just
can't
be
Ты
знаешь
этого
просто
не
может
быть
You
know
it
just
can't
be
Ты
знаешь
этого
просто
не
может
быть
So
cleanse
your
mind
Так
очисти
свой
разум.
So
cleanse
your
mind
Так
очисти
свой
разум.
Someone
must
hold
the
key
Кто-то
должен
держать
ключ.
Someone
must
hold
the
key
Кто-то
должен
держать
ключ.
The
ones
who
sowed
the
seed
Те,
кто
посеял
семя.
The
ones
who
sowed
the
seed
Те,
кто
посеял
семя.
Faith
is
the
final
key
Вера-это
последний
ключ.
The
final
key
Последний
ключ
What
lies
beyond
the
stars
Что
лежит
за
звездами?
Lies
beyond
the
stars
Лежит
за
звездами.
Can't
you
wake
up
and
see?
Разве
ты
не
можешь
проснуться
и
увидеть?
Wake
up
and
see!
Проснись
и
увидишь!
Oh
you
must
learn
to
believe
О
ты
должен
научиться
верить
Our
makers,
Our
framers,
Наши
создатели,
наши
создатели,
Our
fathers,
our
gods
Наши
отцы,
наши
боги.
The
architects
roam
on
their
Архитекторы
бродят
по
своим
...
Quest
for
a
spirit
unknown
Поиски
неизвестного
духа
If
you're
asking
yourself
who
you
really
are
Если
ты
спрашиваешь
себя
Кто
ты
на
самом
деле
And
you
question
the
force-fed
И
ты
подвергаешь
сомнению
насильственное
вскармливание.
Religions
of
man
Религии
человека
And
you
know...
И
ты
знаешь...
Our
makers,
Our
framers,
Наши
создатели,
наши
создатели,
Our
fathers,
our
gods
Наши
отцы,
наши
боги.
The
architects
roam
on
their
Архитекторы
бродят
по
своим
...
Quest
for
a
spirit
unknown
Поиски
неизвестного
духа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Juergen Kuersch, Jon Schaffer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.